Вариант 1. 1) С чего начинается переводчик? 2) Что значит способность воспринимать чужую жизнь, как свою, обмениваться не только языками — жизнями?

Вариант 1.
1) С чего начинается переводчик?
2) Что значит способность воспринимать чужую жизнь, как свою, обмениваться не только языками - жизнями?
3) Нации, народы, “языцы” тянутся друг к другу, как двое королевских детей из немецкой народной баллады.
4) Те стояли на противоположных берегах глубокой реки, изнывая от невозможности преодолеть разделяющее пространство.
5) Королевич бросился вплавь, когда королева зажгла свечу, чтобы ему был виден берег...
6) Может быть, переводчики - лодочники?..
7) В силу одного своего признания переводчик обязан вобрать в себя культуру, мысль, опыт столетий, и он же должен себя самого - маленькое своё, частное, сформированное временем человеческое “я” - как бы отдать вечности, непрерывному “потоку времени”.
(Л. Гинзбург.)

·Задания 1-4
1. Определите стиль и тип речи?
художественный стиль, повествование и рассуждение
научный стиль, описание
публицистический стиль, рассуждение
разговорная речь, рассуждение с элементами описания
2. Что характерно для прочитанного текста?
употребление риторических восклицаний
использование разговорных синтаксических конструкций
лексический повтор
употребление риторических вопросов
3. В какую лексическую группу входит слово языцы (предложение № 3)?
диалектизм
неологизм
устаревшее слово
профессиональное слово
4. Какое значение имеет слово баллада в прочитанном тексте (в предложении № 3)?
поэма
лиро-эпическое на легендарную тему
былина
стихотворение в прозе
15

Приложенные файлы

  • doc 3264727
    Размер файла: 45 kB Загрузок: 0

Добавить комментарий