5. Биографии авторов, связанных с кимрским краем, составляют очень важный элемент локального текста. Это касается как писателей, связанных с Кимрами условно (Фадеев родился в городе


Чтобы посмотреть этот PDF файл с форматированием и разметкой, скачайте его и откройте на своем компьютере.

На правах рукописи






КОРКУНОВ ВЛАДИМИР ВЛАДИМИРОВИЧ



КИМРСКИЙ
ЛОКАЛЬНЫЙ
ТЕКСТ

В РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ





Специальность 10.01.01


русская литература








Автореферат

диссертации на соискание учёной степени

кандидата филологических наук








ТВЕРЬ

2
01
5


2

Работа выполнена на кафедре
истории русской литературы

ФГБОУ ВПО
«Тверской государственный университет»


Научный руководитель

Александр Юрьевич Сорочан
,

доктор филологических наук, профессор

ФГБОУ ВПО «
Тверской государственный
университет
»

Официальны
е оппоненты

А
натолий
В
ячеславович

Кошелев
,

доктор
филологических наук, профессор ФГБОУ
ВПО «Новгородский государственный
университет» им. Ярослава Мудрого



Е
вгений
В
икторович

Петренко
,

кандидат филологических наук
, зав. отделом
культуры газеты «Тверская
жизнь»

Ведущая организация

ФГБОУ ВПО «Псковский государственный
университет»










Защита состоится

7 апреля 2015 г.

н
а

заседании диссертац
и
онного совета
Д.212.263.06

в Тверском государственном универси
тете по адресу: 170002, г
. Тверь,
пр
-
т Чайковского, 70.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Тверского
гос
у
дарственного университета по адресу: г. Тверь, ул. Володарского, 44а.

и на
сайте ТвГУ:
http://dissertations.tversu.ru/dashboard/councils/6/dissertations/57/edit
.

Отзывы можно отправлять по адресу: 17000
2
, г. Тверь,
пр
-
т
.
Чайковского
,
70
,
Тверс
кой государственный университет, филологический факультет
.





Автореферат разослан





Учёный секретарь диссертационного совета:

доктор филологических наук, профессор




С.Ю. Николаева



3

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ


Актуально
сть темы исследования.

Изучение локальных текстов в
настоящее время вызывает значительный интерес. Многие литературоведы
обращаются к исследованиям образа места,
локальной

словесности,
провинциальной литератур
ы
.
О
чевидно, что «столичный» текст
первоначальн
о представляется более насыщенным, нежели текст
«провинциальный». Однако со временем исследования, посвященные
провинциальным текстам,
приобретают все большее значение
.
Внимание
филологов привлекает и

тверской текст
;

первые шаги
в его
изучени
и

уже
сделаны
1
. Следствием всеобщей текстуализации пространства становится
устойчивый интерес к исследованию локусов, в том числе и тверск
их

(свидетельством этому могут служить, например, бологовские экспедиции

санкт
-
петербургских исследователей
2
). На
стоящая
работа
явля
ется
продолжением данной линии исследований
и посвящена
«
кимрскому
тексту
»
.

Кимры



город в Тверской области с населением около 50 тысяч
человек. Первое упоминание о нём

датировано 15
4
6

г. Благодаря
относительной близости
к

Москв
е

(130 к
м
) и расположению н
а
берегах

рек
Волга и Кимрка, село, а впоследствии город, неоднократно
возникало

в
путевых заметках.
Во многих
произведениях

упоминается и важнейший
местный промысел



обувное производство.

Исследования

локальных текстов актуальн
ы

сразу в нескольких
аспек
тах
.
Когда
внимани
е сосредоточено

на регионах и

их

пограничных
точках, изменяется восприятие литературного произведения (
в связи с
местными
реалиями), уточняются не
ясные

ранее
детали
: «Понимание локуса
(города, территории, края) как
текста

<…> содержательн
о представ
ляет
принципиально новый, территориальный, аспект историко
-
литературного
про
цесса»
3
. «Кимрский текст» важен не только потому, что локальные тексты


одна из
актуальных

проблем литературоведения
.

Разумеется, Кимры и
«кимрский текст» в истории Ро
ссии и русской литературы периферийны. Это
подтверждается уже тем, что совокупное количество текстов
-
источников
сравнительно невелико. Однако
Кимры
,

так или иначе
,

отразились в
творчестве
В.Н. Татищева, Н.А. Некрасова, А.П. Чехова, А.Н. Островского,
Т. Гот
ье, М.Е. Салтыкова
-
Щедрина, В.А. Гиляровского, С.П. Подъячева,
И.Г.

Эренбурга, А.Н. Толстого, М.М. Пришвина, Б.Н. Полевого,
Ф.И.

Панфёрова, А.А. Фадеева, В.А. Кострова, А.А. Вознесенского,
О.Э.

Мандельштама, Н.Я. Мандельштам, Ю.В. Трифонова, А.Н. Рыбакова,

А.И. Солженицына, Б.А. Ахмадулиной, Ю.М. Полякова, Л.А. Аннинского,
Н.П. Красновой и др., поэтому целесообразно изучать этот
обширный и



1

Например, в книге:
Сорочан А.Ю.

Тверской край в литерат
уре: образ региона и региональные образы.


Тверь: Издательство М. Батасовой, 2010.


172 с.

2

Ахметова М.В., Лурье М.Л.

Материалы бологовских экспедиций 2004 года [Электронный ресурс]

3

Абашев В.В.

Пер
мский текст в русской культуре и литературе
XX

века: дисс. … докт. филол. наук:
10.01.01.


Екатеринбург: Уральский государственный университет им. А.М. Горького, 2000.


С.
5
.


4

разнородный
материал.
О
бращение к региональному компоненту литературы
приобретает
особое
значение
в св
язи с процессом
г
лобализации,

следствием
которого является вытеснение национальных культур в пользу популярных
международных культурных явлений, что приводит
к
кризису национальной
идентификации.

В исследовании
рассматриваются

и анализируются

этапы

создания
образ
а места
.
Учитываются географические (Кимры расположены на
берегах
рек; своеобразно деление на районы и др.), индустриальные (в частности,
развитие обувного промысла) и другие особенности жизни села/города,
нашедшие отражение в текстах. На их основе
делается попытка

выстроить
систему структурных и содержательных особенностей, формирующих
локальный образ.

В

ход
е

описания выделяли
сь

наиболее репрезентативные

(сапожное
дело, ярмарки, деревянный модерн и др.)

сегменты образа места
,
интерпретированные в художественных
пр
оизведениях
;
«
кимрские
»

тексты
рассмотрены
с момента п
ервого упоминания о Кимрах

(XVI век) до
настоящего времени
.

Основные
цели

исследования


изучить

«кимрский текст» как способ
репрезентации территории (1), выделить характеризующие его
отличительные черт
ы (2),
рассмотреть

культурную и историческую жизнь
локуса (3),
отражённую в

текст
ах
.

При изучении

локальной биографи
и

(период
а
, в который жизненный путь писателя пересекался с Кимрами)

необходимо
показать, как город
связан с

судьба
ми

тех или иных писателей
.

В
исследовании затронуты три аспекта этой темы
: «изнутри»


биографии
значимых писателей, большую часть жизни проведших в Кимрах, в нашем
случае это М.А. Рыбаков и С.И. Петров; «извне»


биографии
авторов
,
относительно недолгое время
про
живших в Кимрах:
О.Э. Мандельштам и
М.М. Бахтин; «со стороны»


биографии людей, связанных с Кимрами
скорее корпусом мифов, чем
корпусом
текстов: А.А. Фадеев и Б.А.
Ахмадулина (4).
Сочетая
развёрнутые

описания и биографические
микросюжеты, мы можем внести существенные допо
лнения в методологию
изучения

локальных текстов.

На основании
целей определяются
задачи

исследования


собрать (1)
и описать (2) максимально возможный корпус текстов, посвящённых
Кимрам, а также
дополнить

культурный контекст наиболее значимы
ми

биографи
ями

писателей, напрямую связанных с Кимрами (3)
; в
ве
сти

в

научный

оборот новы
е
, значительны
е

(пусть и в региональном масштабе)
им
ена

(4).
Так, в диссертации

изучены жизнь и творчество С.И. Петрова,
погибшего в первые месяцы Великой Отечественной войны.

Степень

разработанности проблемы.

Образ места как литературно
-
исторический феномен впервые проявился в англоязычных исследованиях
первой половины XX века
4
. Структура исследования

следует модели,
заданной
в монографии А.Ю. Сорочана
, посвященной «тверскому тексту»
:

сбор и описание источников (1), встраивание их в национально
-
культурную



4

Сорочан А.Ю.

Тверской край в литературе: образ региона и региональные образы


С. 166.


5

среду (2), обобщение собранного материала одновременно с
реконструированием образа (3) и поиск причинно
-
следственных связей в
полученно
м

образ
е

(4)
5
.

В отечественной практике текстуал
изация пространства началась с
выявления петербургского текста (в 1973 г.) В.Н. Топоровым
. Итогом

первых
изысканий стал труд
«Петербург и петербургский текст русской литературы»
(1984). В последующие годы проблематика локального текста, в первую
очередь, к
ак
нового, неразработанного явления в науке
, стала достаточно
популярна (это
му

посвящены
исследования В.В. Абашева

о пермском тексте;

А.Ю. Сорочана

о тексте тверском;

труды

А.П. Люсого

о крымском и
московских текстах

и др.).

Наиболее
релевантно для
данной
работы

понятие
локального текста
,

введенное

в докторской диссертации В.В. Абашева
. Исследователь

полагает,
что «
<мы>
выходим к тому, чтобы всё богатство и многообразие знаковых
(текстовых) репрезентаций локуса объединить в рамках особого текстового
единств
а, а именно локального текста
6
».

Применительно к кимрскому краю выделяются к
ультурные константы;
именно они определяют базовую структуру локального текста. Следом за
А.Л. Жебраускасом мы употребляем слово «константа» в
его

«
ка
ч
ественном
значении


“самое з
начимое”, “системообразующее”, а не в буквальном


“непреходящее”, “неизменное”»
7
.

В исследовании акцентиру
ю
тся проявления
гетеростереотип
а

(предста
влени
я

об иной общности
; в нашем случае представлени
я

не
кимрских авторов о Кимрах) и автостереотип
а

(предст
авлени
я

о сво
ём
; в
нашем случае представлени
я

кимрских авторов о Кимрах)
8

в
художественных произведениях
. Гет
еростереотип формируется

раньше. И к
моменту появления первых свидетельств
кимряков
стереотипное
представление о крае уже сформировано.

Учитывая мн
ожество толкований и не устоявшийся понятийный
аппарат, а также ориентацию предыдущих исследователей преимущественно
на
масштабные лок
усы (Петербург, Москва, Пермь, Крым и др.), в
диссертации
мы
уточняе
м

определение локального текста:
Локальный
текст



это

совокупность гетеростереотипных и автостереотипных
текстуальных воплощений локуса, имеющих не случайный характер, в
которых проявляются культурные константы края (или личное его
восприятие), воспроизводящие образ места.

В качестве
теоретической базы

испол
ьзовались работы М.М. Бахтина
,

В.Н. Топорова
,

П. Нора
,
Б.М. Гаспарова, В.В. Абашева, Ю.М. Лотмана
,

А.Ю.
Сорочана
9

и др.




5

Там же.

6

Абашев В.В.

Пермский текст в русской культуре и литературе
XX

века.



Екатеринбург, 2000.



С. 17.

7

Жебраускас А.Л.

Понятие культурных констант и поиски ориентиров постсовременности // Известия
Российского государственного педагогиче
ского ун
-
та.


2006. № 20.


С. 19.

8

О продуктивности анализа гетеро
-

и автостереотипов в процессе исследования локального текста см.:
Сорочан А.Ю.
Тверской край в литературе: образ региона и региональные образы… С. 168, 169.

9

Бахтин М.М
. Эстетика словес
ного творчества / Сост. С.Г. Бочаров.


М.: Искусство, 1986.


445 с.
;

Топоров В.Н.

Петербургский текст русской литературы.


СПб.: Искусство
-
СП
б
, 2003.


617 с.
;


6


Методологическ
ой

баз
ой
с
тали

труды В.Н. Топорова, В.В. Абашева,
А.Ю. Сорочана, а также
теоретические
работы,
представленные в сборниках

«Текст: семантика и структура» и «Русская провинция: миф



текст



реальность» (М.
-
СПб., 2000)

и др.

При этом учитывалась методика
бытописателей и краеведов, работавших в кимрском крае с середины XIX
века

(
Н.Г. Лебедева, А.С. Столярова
);

авторов, писавших

в XX веке

(
А.З.
Суханова
,

П.Н. Орешкина
)
, а также современников

(
В.И. Коркунова
,

В.П.
Покудина и др.
).

В

качестве основного метода выявления «кимрского текста» мы
использовали историко
-
литературный (это
связано с

относительн
ой

неразработанность
ю



вследст
вие новизны темы


научно
-
методологического аппарата и принципов выявления локальных текстов).
Помимо
художественных
текстов,
в работе
рассматрива
ются

и локальные
биографии
.

Это даёт возможность точнее понять и проанализировать
произведения
, написанные в К
имрах или
связанные с этим местом
.

Научная новизна.

В исследовании впервые
изучается

и описывается
«
кимрский текст
»
;
обстоятельно рассмотрен локальный текст малого
провинциального города, бывшего села
.
П
редлагается новое определение
локального текста
, что

видится уместным

в период формирования научно
-
методологическ
их представлений о

данной проблеме
.

Научно продуктивным
нам представляется и анализ нового локального

материала, связанного с
кимрской культурой, литературой и историей.

Также в диссертации

предс
тавлены

новые
материалы

о жизни и
творчестве Б.А. Ахмадулиной, М.М. Бахтина, О.
Э
. Мандельштама, С.И.
Петрова, М.А. Рыбакова, А.А. Фадеева,

внесены уточнения в творческие
биографии названных авторов
.

П
рактическая значимость исследования

состоит в возможност
и
применения полученных данных в выявлении и описании локального текста.
Результаты исследования могут быть использованы в вузовских и школьных
курсах по
литературному
краеведению,
истории

литературы, в спецкурсах и
спецсеминарах, посвященных проблематике
локального текста.

Теоретическая значимость исследования

заключается в расширении
научных знаний в области изучения и описания локального текста и






Топоров В.Н.

Пространство и текст //
Т
екст: семантика и структура / Отв. Ред. Т. В. Цивьян.


М.: НАУКА,
1983.


С. 227
-
284;

Нора П.

Проблематика мест памяти / Франция
-
память / П. Нора, М. Озуф, Ж. де Пюимеж, М. Винок.


СПб.: изд
-
во С.
-
Петерб. у
н
-
та, 1999.


С. 17
-
50
;

Гаспаров Б.М
.

Язык, память, образ. Лингвистика языкового существования.


М.: «
Новое литературное
обозрение», 1996.


352 с.
;

Абашев В.В.

Пермский текст в русской культуре и литературе
XX

века: дис. … докт. филол. наук: 10.01.01.


Екатеринбург: Уральский гос. ун
-
т им. А.М. Горького, 2000.


447 с.
;

Абашев В.В.

Пермь как текст.


Пер
мь: изд
-
во Пермского ун
-
та, 2000.


404 с.
;

Лотман Ю.М.

Внутри мыслящих миров.


М.: Языки русской культуры, 1996.


447 с.
;

Лотман Ю.М.

Семиосфера.


СПб.: Искусство
-
СПб., 2000.

704 с.
;

Кошелев В.А.

О «литературной» провинции и литературной «провинциальн
ости» нового времени // Русская
провинция: миф


текст


реальность / Сост. А.Ф. Белоусов, Т.В. Цивьян / Под ред. В.Н. Сажи
на.


М.,
СПб, 2000.


С. 37
-
55
;

Сорочан А.Ю.

Тверской край в литературе: образ региона и региональные образы.


Тверь: Изд
-
во М.
Ба
тасовой, 2010.


172 с.


7

биографических материалов, а также в научном осмыслении
«
кимрского
текста
»
.

П
редставленная диссертация


перв
ое подобное исследование,
сконцентрированное на малом локусе, что делает её теоретические и
методологические построения существенными для последующих научных
изысканий.

Объектом исследования

станов
я
тся

тексты (
официальные
документы
,
путевые заметки, художе
ственные произведения, публицистические и
автодокументальные свидетельства, исторические и краеведческие работы)
XVI
-
XXI

веков, связанные с Кимрами.

Предмет диссертационного исследования



локальный
«
кимрский
текст
»
.

Положения, выносимые на защиту
.

1.
«
Ким
рский текст
»

в русской литературе


постепенно
формирующееся единство, для которого характерно взаимодействие
автостереотипа и гетеростереотипа. На материале текстов, созданных в
Кимрах и о Кимрах, мы можем выделить основные черты авто
-

и
гетеростереотипов

в локальном тексте.

2.
Особенность
«
кимрского текста
»



постепенное усиление
базовых
локальных констант
,
самых значимых, системообразующих элементов
локуса (сапожный промысел, приближенность к столице, железнодорожн
ый
узел

и др.)
. В литературе XIX
-
XXI век
ов мы можем обнаружить, как эти
константы определяют формирование образов Кимр и кимряков.

3.
«
Кимрский текст
»



яркий пример текста провинциального; ему
свойственно противопоставление двух моделей: Кимры


центр мира и
Кимры


окраина. В текстах местных а
второв до 2000
-
х гг. Кимры
пре
дставлены

условны
м

«центр
ом
»: «одно из лучших сёл» (Н.Г. Лебедев),
«счастлива я только здесь» (О.В. Федотова); в текстах новейшего времени
наметился мотив «окраинности»: Кимры как малый городок
(Ю.Г.

Максименко, Л.О. Старшинов
а, Л.И. Куляндрова). В гетеростереотипе
«оппозиция» определяется
исходными
целями текста: путешественники
видят в населённом пункте то «сильно развитое, богатое и представительное
село» (Н.Н. Лендер) или «сапожный центр» (С.П. Подъячев), столицу
деревянног
о модерна (М.Б. Бару); «периферия» чаще о
писывается

при
случайных посещениях села/города (Т. Готье).

4. Многие тексты содержат стереотипный образ провинциального
города; принципы стереотипизации заимствуются из краеведческого
дискурса. Особенно это характ
ерно для литературы конца ХХ века.
Взаимодействие литературы и краеведения на примере Кимр сводится к
созданию ряда текстов, в которых
условно представлены

ключевые
исторические события (самый репрезентативный пример: «Помышления о
Кимрах» Б.А. Ахмадулино
й) без фактических искажений.

5. Биографии авторов, связанных с кимрским краем, составляют очень
важный элемент локального текста. Это касается как писателей, связанных с
Кимрами условно (Фадеев родился

в городе
, Ахмадулина
здесь не бывала
),

8

так и авторов,

составлявших «гордость кимрского края» (автостереотипы в
данном случае проявляются и в конструировании биографии).

6.
На основе анализа и сопоставления «кимрского текста» с иными
типами провинциального текста представлено
уточнённое

определение:

локальный

текст


это совокупность
«внешних» и «внутренних»

текстуальных воплощений локуса, в которых
фиксируются

культурные
константы

региона
.

Публикации.

Основные н
аучные результаты
диссертации

отражены в
1
3

публикациях, четыре из них


в изданиях, рецензируемых
ВАК РФ, а
также монографии.

Апробация.

Основные положения и результаты работы обсуждались
на
I
Н
аучно
-
практической конференции «Современная русская литература:
истоки, перспективы, параллели». Москва. 29 октября 2011 г.; I
Международной научной конференции

«Связь времён», посвященной 75
-
летию со дня рождения Б.А. Ахмадулиной. Москва. 28 мая 2012 г.;
Международной научной конференции «Настоящее как сюжет». Тверь. 12
мая 2013 г.;

открытой

лекции в Останкинском институте телевидения и
радиовещания. 20 ноября 2
013 г.

Структура

и объём

работы.

Диссертационное исследование состоит
из введения,
двух

глав, заключения
,

списка использованн
ой литературы,
включающего 280 наименований. Диссертация содержит 24
0

страниц, 1
приложение.


ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ ДИССЕРТАЦИИ


Во
«
Введении»

обосновывается актуальность работы, её научная
н
о
визна и практическая значимость, определяются методы, объект и предмет
исследования, ставится цель и соответствующие ей конкретные задачи,
формулируются положения, выносимые на защиту.

Глава
I

«

Ки
мрский текст

: этапы формирования
»
посвящена
основны
м

этап
ам

формирования
«
кимрского текста
»
. Основная задача главы



описать и проанализировать максимально возможное количество
источников



текстов, связанных с Кимрами
, оценить, как в них
воплощается

обра
з места
.

Структурно
глава

делится на три
раздела (в связи с
историческими изменениями)
:

«Дореволюционный период», «“Кимрский
текст” в советское время (1917
-
1991)» и «Кимры в современной
художественной литературе и публицистике», каждый из которых разбит на

ряд
параграфов
,
описывающих т
е

или ин
ые особенности определенной

стадии

формирования «кимрского текста».

Раздел
«Дореволюционный период»
открывается параграфом
«Первые упоминания о Кимрах»
.

В нём

детально
опис
ываются

документ
ы
,
в котор
ых упоминались

Кимр
ы
:

грамот
а

Ивана Грозного 1546 г.

(
она
определяла Кимры
в качестве

торгово
го

сел
а
) и грамота, содержащая
упоминание о

«кимрян
ах
»



так до середины
XIX

века именовались жители
Кимр
.
В диссертации
предпринят

анализ
употреблени
я

слов «кимряне» и

9

«кимряки»;
от
мечаю
тся

использовани
я

формы

«кимряне»

в современных
источниках.

В

«Генерально
м

соображени
и

по Тверской губернии, извлечённо
м

из
подробного топографического и камерального по городам и уездам описания
1783
-
1784 г.»
,

впервые

упоминается сапожный промысел



своеобразная
«визитная карточка» Кимр.
Т
екст
свидетельствует об

известност
и

села как
центра торговл
и
,
акцентируется

внимание на развит
ии

производств
а

и


ярмар
о
к.

В

«Лексикон
е

Российско
м

историческо
м
, политическо
м

и
гражданско
м» В.Н. Татищева

делается предп
оложение о

существовании
Кимр в
XI

веке: «

сие место по гистории Руской хотя прежде исхода 12 ста
по Христе не упоминается, однако ж видимо, что весьма древнее жилище,
ибо в не дальнем от онаго разстоянии видно древнее городище»
10
. Однако,
вероятнее всего,
речь идёт именно о месте (возможно, известном благодаря
гидрониму),
а

не
о
населённом пункт
е
.

Х
удожественного осмысления Кимр первые документы не
предполагали, однако в них задаются
исходные

константы, связанные с
кимрским краем
.

В

параграфе

«От торговых
текстов к текстам литературным»

мы
обращаемся
(
помимо
бытописа
тельных

и
эпистолярных свидетельств
)

к
первы
м

художественны
м

произведения
м
,
в которых
упоминаются Кимры
.

Кимры отразились в переписке князя Александра Николаевича
(будущего Александра
II
) с Нико
лаем
I
. В письме упоминается и церковь,
построенная совершенно
«
по образцу московского Успенского собора»
11



кимрский Покровский собор
.

В

этот период в
озникают

очерки И.Т. Кокорева, в которых «кимряк»
становится словом нарицательным, а также



определяющим

профессию:
«Как понадобились кучеру новые сапоги, так кимряк…»
12

Подтверждающим
значение промысла

(«Я видел село Кимру: с первого разу заметны его
довольство и богатство»
13
)

станов
я
тся
путевые заметки

С.П.

Шевырёва.

О
кимрских пожарах, от которых село практ
ически полностью выгорало, но
неизменно отстраивалось
,

писал

С.А.

Маслов в «Заметках во время поездки
по Волге от Твери до Костромы». В его же
книге

встречается и
упоминание

о
«
халтуре
»

кимрских обувщиков.
П
рославившись на всю Россию своим
мастерством
,
кус
тари

начали производить обувь с картонными (бумажными)
подошвами,
о
ч
ем

упоминалось

во множестве текстов, например, «Москве и
москвичах» В.А. Гиляровского (
кроме этого произведения
,

в диссертации
рассматривается его
путеводитель «Волга», в котором о селе в
ысказано во
многом противоположное мнение).

Анализ данных произведений позволяет сделать вывод, что стержневая

кимрск
ая

тем
а



сапожн
ая
.
Синонимическая

пара «
К
имры»



«сапоги»



10

Татищев В.Н.

Лексикон Российской исторической, географической, политической и гражданской. Часть
III
.


СПб.: В Типографии Горного Училища, 1793.


С. 205.

11

Леонтьев Я.В.

Калязинская хрестоматия.


М., 2002.


С. 35.

12

Очерки и р
ассказы И.Т. Кокорева. Часть
II
.


М.: В Университетской Типографии, 1858.


С. 74.

13

Шевырёв С.П
. Поездка в Кирилло
-
Белозерский монастырь. Вакационные дни профессора С. Шевырёва в
1847 году. В двух частях. Часть вторая.


М.: В Университетской типографии,

1850.


С. 130.


10

находит
отраже
ние в текстах А.П. Чехова, С.В. Максимова, А.И. Забелина,
П.Н. Пол
евого и др. В этом ряду можно назвать и М.А. Рыбакова, кимрского
писателя,
на первом этапе творческой

биографии
пользовавшегося
псевдоним
ом Макар Сапожник
.
К
ак литературный

герой

Макар Сапожник
появляется в истории Ю.Ф. Помозова «Случай с командировочным».

К
парадигме «Кимры


обувная столица» (название условно) относятся также
слова
Т. Готье: «Кимры известны своими сапогами, как Ронда



гетрами
14
».
К э
тому времени всероссийская слава кимрских обувщиков



доказанный
факт.

Появляются тексты,
определяющие

кимр
скую микротопонимику. В
частности, «Зарек
а
»

упоминается
в дневнике А.Н. Островского.
В
понятийный аппарат диссертации вводятся
микротопонимические
части

локуса: Зарек
а

(Заречье, ранее



Вознесенск
ая

сторон
а
), Савёлово,
Троицк
ая

сторон
а

(исторический центр)
.

В

произведениях

М.Е. Салтыкова
-
Щедрина «Благонамеренные речи» и
«Современная идиллия»
встречаются

выявленные ранее

в исследовании

элементы

кимрского локуса
: развитая торгов
ля
, затухающий во второй
половине
XIX

века сапожный промысел
(по причине
увеличива
ющихся
объёмов производства некачественной обуви
)
;
отмечается

профессиональная
идентичность: «мы сапожники старинные, извечные…»
15

В текстах Островского и Салтыкова
-
Щедрина
зафиксирован

ещё один
кимрский промысел



рыбная ловля. Это не случайные упоминания.

В
«Воспоминаниях» Н.Я. Мандельштам кимряки
также
показаны

рыболов
ами
,
как и в

произведениях А.С. Столярова, Г.Г. Москвича, М.Б.

Бару, И.М.
Михайлова, А.В. Полуботы и др.

О
многолюдности

и развитости Кимр пишет Н.Н. Лендер в книге
«Волга»,
характеризуя сел
о так
:
«Центр особого кустарного производства»
16
.

В материалах к работе

«Развити
е

капитализма в России» В.И. Ленина

мы
находим подтверждения ряда сделанных нами выводов (о значимости
промысла, развитии села и др.)
.
В целом ряде
текстов Кимры
упомянуты
,
но
л
ибо повторяли
сь

уже известные
сведения
, либо

эти сведения

не
были
достаточно репрезентативными

(П.П. Нейдгардт, Ф.М. Зеленев, В.М.
Сидоров, А.П. Субботин, И.Ф. Тюменев, Г.П. Демьянов и др.)

О
собое внимание уделено формированию

в художественных текстах

обра
за кимряка
.
Первые его характеристики: селянин, сапожник,
исключительно владеющий искусством создания обуви; бедный/зажиточный;
появляется

образ горюющего кимряка


при описании пожара (первое
описание
местного жителя
, не сапожника
-
профессионала).

Определя
ются

и анализируются культурные константы, связанные с
кимрским краем, на примере текстов показано, как происходит создание
образа места.
К

моменту появления автостереотипа гетеростереотип уже
сформирован, что оказывает влияние на местное самосознание
: в п
ервых



14

Готье Т.

Путешествие в Россию.


М.: Мысль, 1988.


С. 361, 362.

15

Салтыков
-
Щедрин М.Е.

Благонамеренные речи.


М.: Правда, 1984.


С.

294.

16

Лендер Н. Н.

Волга. Очерки и картины. С картою Поволжья.


СПб.: Типография А.С. Суворина, 1889
.


С. 4.


11

текстах,

написанных

кимрякам
и
,
нередко не создавался, а копировался образ
села/города, созданный в произведениях предшественников.

Параграф

«З
арождени
е

литературы в Кимрах
»

демонстрирует

автостереотипное восприятие локуса.
П
ервые «кимрские» произведе
ния

представляют собой документальные описания
.
Их авторы
,

с
вященник Н.Г.
Лебедев
,

купцы М.В. Малюгин и А.С. Столяров
,

всесторонне рассм
атривают

а
спекты жизни села и

особенностей

сапожного дела (
о

дурном качестве
обуви
местны
е

автор
ы не пишут
).

Производств
о становится одним из
мотивов произведения А.С. Столярова
«В царстве обуви»,
созданного

в
эпистолярной форме
.

Лебедев


основоположник
представления
о
Кимр
ах
как

«центр
е

мира», о
н

называет
их

одним из лучших сёл губернии
17
.
Расширяется представление о кимря
ке, основные детали описаний
сосредоточены вокруг обувного производства.

Раздел
«“Кимрский текст” в советское время (1917
-
1991)»

открывается п
араграф
ом

«Довоенный период»
, в котором

анализируются

первы
е

(художественно несостоятельны
е
)
стихотворения, создан
ны
е

в
Кимрах (1919
-
1920 гг.).
И
х авторы
, зачастую скрывающиеся под
псевдонимами:

Приволжский (
Е. Розенблюм
)
, Л. Меглицкий, Волгарь и
Ласточка
.

Произведения

более
высокого
уровн
я

публикуются в созданной
в
1925

г.

газете «Кимрская жизнь».
Их о
тличительной ос
обенностью является

появление иронических и сатирических интонаций

(Женька Крючек)
; здесь
публикуются
фельетон
ы

(Адах
-
ий), очер
к
и

о жизни сапожников (О.
Асомский)

и др.
Х
удожественно
го

осмыслени
я

локуса у местных авторов в
этот период
практически не
отмеча
ется
. Кимры
упоминались

в
очерк
ах

и
сатир
ических произведениях
.
Из всей совокупности текстов 1925
-
26 гг.
созданию образа места

в большей степени
способствовали

сатир
ические
стихотворения

Женьки Крючека.


Поэт

обращается к

явлен
иям

(критически
их освещая)
,
связанным

с кимрским краем
:

сну пожарных во время пожара,
длительным задержкам уборки урожая, использованию девуш
ками

косметики (что становилось объектом порицания) и т.п.

Н
овые свидетельства
, помогающие реконструировать образ места,

находятся в текстах а
второв
, не проживавших в Кимрах

(
так
трансформируется
гетеростереотип)
.

Первое поэтическое описание
города

предпринято Я.З. Шведовым

в стихотворении «Кимры».
Лирический герой
Шведов
а демонстрирует

своё
понимание

Кимр.
Поэт

обращает внимание на

«запах кож»



показатель
,
выделяющ
ий

Кимры
среди прочих маленьких

городов
.

Известность и значительность села подчёркиваются и тем, что
стихотворение называется «Кимры», в то время как
лирический герой
находится на савёловской стороне
.
Стихотворение

Шведова соотносится

с
«
с
авёловским циклом» Мандельштама;
сходным образом описан
пейзаж

(пыльная крапива, волжские откосы, неровные волжские берега)



это



17

Лебедев Н.Г.

Статистико
-
этнографическое описание села Кимры.


Кимры: Кимрская типография, 1993.


С. 47.


12

савёловские стихотворения
;

поэты

запечатлевают местность с
одной и той же

«точки о
бзора
».

Первое упоминание
о
железной до
рог
е
, связавшей Кимры с Москвой (а
позже и с Ленинградом)
,

возникает

в

книге

С.П. Подъячева

«Моя жизнь»
.
Кимры обретают новое свойство
:

транзитный локус.
П
оявление
железнодорожных путей дало импульс к развитию села



больше гостей

(
в
том числе литераторов
)

с
могли посетить Кимры и Савёлово (например, И.Г.
Эренбург, В.Г. Лидин и Ю.К. Балтрушайтис); в 1930
-
е гг.
«
неблагонадёжны
е

граждан
е
», не
имевшие возможности жить

в крупных городах, выбирали
Кимры именно из
-
за наличия ж
елезнодорожного

сообщения (О.Э.
Мандел
ьштам и М.М. Бахтин).

В этот же период в Кимрах
появились
известные

местные
авторы
: С.И. Петров и М.А. Рыбаков.

В параграфе

обращается

внимание на

один из персонажей романа

А.Н.
Толстого «Пётр I»
Домну Вахрамееву
. Б
аба
-
кимрянка появляется в
произведении

не
спроста
;

удобное по отношению к столице расположение
села открывало широкие возможности для царской семьи и
её

приближённых



село неоднократно передавалось в дар, его жители нередко прислуживали
знатным особам
.
Это первое появление в художественной литера
туре
кимрянки


в предыдущих текстах кимряки фиксировались или обобщённо,
или как мужчины
-
кустари (женщины
до

обувно
го

производств
а

не
допускались
).

«Сапожная тема» возникает в рассказах М.М. Пришвина и Б.Н.
Полевого, названных «Башмаки» и «Сапоги» соответ
ственно. Пришвин
рассказывает о «волчках» или «урчунах», попадающих в «кимрское стадо»
18

(это новые проявления образа кимряка)
,
отмечается

закрепившееся за
обувными Кимрами название
Ост
-
Индия

(последнее подтверждается
рассказом М.А. Рыбакова «Индия»
; это на
звание


одно из синонимов
Кимр, утраченное в
XX

веке).

Полевой
,

описывая кимрский рынок, обращает
внимание на
позитивные изменения, произошедшие в торговле в первые
годы советской власти,

подчёркивает преимущества кооперации.

Параграф

«Военное время»

пока
зывает, что в этот период

идентификация


«Кимры


сапожная столица»
утрачивает ключевое
значение
для края;

Кимры



часть системы, работающей для фронта.
С
тихотворения о вторжении немецких оккупантов

появляются в местной
«Коллективной жизни» (А. Синёв, К. В
оронов и др.)
; создаются

фронтовые
стихотворения С.И. Петрова.

Город подвергается бомбардировкам



в очерке В.И. Коркунова
«Воздушные налёты на Кимры» они
подробно описаны
. В Кимрах
появляется своеобычное выражение: «новогодний гостинец фюрера»
19


бомбах,

сброшенных 29 декабря 1941 г.). Автодокументальны
е

свидетельства
М.А. Гладилова и Т.И. Оленевой прив
одятся

для лучшего понимания
атмосферы

военных Кимр.

Вот некоторые её элементы: стёкла, заклеенные



18

Пришвин М.М.

Башмаки. Исследование журналиста.


М.
-
Л.: Государственное издательство, 1925.


С.
77,78.

19

Коркунов В.И, Коркунов В.В.

Ст
раницы истории кимрского края
.


Тверь: Марина, 2008.


С. 239
-
241.


13

полосками бумаг
и
, ящики с песком для бомб, светомаскиров
ка, дежурства,
детский труд и др.

Т
ексты П.П. Дудочкина из цикла «Кимрские зарисовки» находя
тся

на
стыке очерка и пропагандистского материала
;

некоторые из них
намеренно

натуралистичны (
описания
зверств фашистских захватчиков), другие
риторичны;
заслуживае
т внимания

более поздний

роман «Её судьба»,
действие которого происходит в предвоенное и военное время в Кимрах

(это
первое крупное произведение
,

сюжет которого
с
вязан с
городом
)
.

На
примере надомницы
, персонажа одноимённо
й

«Кимрской зарисовки»,

Дудочкин
с
озда
л

образ кимрячки (уже не кимрянки)

военных лет.

В

«Её
судьбе»

образ получ
ил

дальнейшее

развитие (кимрячка
-
сапожница).

В

исследовании акцентируется внимание на

незавершённ
ой

эвакуаци
и

оборудования фабрик и заводов.

Здесь
т
акже

необходимо
обращ
ение

к
мем
уарным источникам



свидетельствам

Д.С. Ше
лудякова

и

М. Маниной.

В художественных произведениях эвакуация упомянута единожды


в
романе «Её судьба» П.П. Дудочкина.

В
диссертации
рассматривается
трилоги
я

Ф.И. Панфёрова «Борьба за
мир»
, в которой прототипом
лётчика Михаила Кукушкина
стал

кимряк,
Геро
й

Советского Союза А.В. Кисляков.

Показан образ скромного,
самоотверженного человека, получившего страшные ожоги в воздушных
боях, но психологически не сломленного.
Далее
мы обращаемся к

творчеств
у

писателя
-
марини
ста
,

уроженц
а

Кимр
ского района

М.И. Божаткина
;

нами
обнаружено
его
письмо, опубликованное в

районн
ой

газет
е, в котором он
приветствует земляков «из действующего флота»
20
. Впоследствии Кимры
неоднократно появятся в его романах, повестях и стихотворениях



в
которых художественно воссоздаётся образ края
.

Кимрское наследие М.И.
Божаткина


достаточно богатое и может служить объектом отдельного
исследования; в диссертации приведен
ы

два его

стихотворени
я
, в

одном из

котор
ых

дан
обобщённый

образ Кимр


упоминаются

«заводы» и
«пашни»
21
, другое же посвящено малой родине


с ностальгией поэт
вспоминает о «босоногом» и «голоштанном»
22

детстве
.

В исследовании приводятся
воспоминания
фронтовиков
,

Т.С. Лядского
и М.А. Лямина,
в

которых
Кимры



промежуточный, перевалочный пу
нкт


представл
ены

«хорош
им городком» и «местом отдыха».

События 1945 года вызвали

в Кимрах в
сплеск поэтической активности

(А. Иванов, Е. Менкова и др.).
П
роизведения
, посвящённые Победе (и шире


Великой Отечественной войне)

складываются жителями страны в

некий
глобальный сверхтекст



на основе
сходных

слов, эмоций, чувств. Это
своего рода феномен эпохи.

В

параграф
е

«От послевоенных лет к перестройке»

представлены
произведения, на основе которых в диссертации анализируется очередной
этап формирования «кимр
ского текста»
.
П
риводи
тся

письмо А.А. Фадеева



20

Божаткин М.И.

Привет из Красной Армии // Коллективная жизнь.


1943. 24 июня.


С. 2.

21

Там же.

22

Коркунов В.И.

Страницы истории кимрского края. Книга вторая
.


Тверь:

Изд
-
во
М
. Батасово
й
, 2010.


С. 322.


14

кимрякам, до 2012 г. (когда оно было передано
автором исследования

составителям антологии «Город Кимры в художественной литературе и
публицистике»
23
) не публиковавшееся за пределами Кимр.

Здесь же
в контекст исс
ледования
ввод
я
тся

произведения

М.А.
Рыбакова
. Его
романы



попытка создать трилогию, аналогичную трилогии
А.М. Горького
.

С учетом

рассмотренны
х

ранее текст
ов

ст
ановится
очевидн
ым
,
в какой форме

жител
и

Кимр
осуществляют опыт
само
и
дентификации
. «Кимры



сап
ожная столица»



устойчивое
выражение
, поддерживаем
ое

в городе и районе плакатами, металлическими
знаками, изделиями мастеров прикладного искусства,
работами
писател
ей

и
др.
Произведения

Рыбакова это подтверждают



в его
романах

представлен
кимряк
-
сапожник

(
и как кустарь
-
одиночка, и как работник коллективной
мастерской;

отдельная

оппозиция
:

«купец


сапожник»
)
, описана кимрская
ярмарка

(многонациональная, шумная, с обилием товаров и развлечений,
балаганом)
, приведены пейзажные особенности
места
. Романы Рыба
кова


одно из ключевых автостереотипных свидетельств
, в которых по
-
новому
,

самостоятельно
,

формируется локальный образ.

Образ Кимр находит отражение и в сти
хотворениях. Чаще это связано с
необычным фонетическим созвучием «к
-
мр» (А.А. Вознесенский), чем с
реальным описанием Кимр или сюжетн
ой репрезентацией
локуса (В.А.
Костров).

Последовательно анализируются тексты «извне» (гетеростереотип)
и «изнутри» (автостереотип). В
ыделя
ются

характерные стихотворения И.М.
Соловьёва, Г.К. Замкова, В.А. Палионис, И.П. Фр
олова, Н.И. Шареева.
О
собост
ь

представления

Кимр в текстах авторов этого периода: обувное
производство,
«
оканье
»

жителей
, гордость промыслом, строительство
многоквартирных домов и т.д.
С целью развития образа Кимр с
тихотворения

сопоставлены с
текстами

авто
ров по
следних

лет
: Ю.Г. Максименко, Л.О.
Старшиновой, Л.И. Куляндровой (константа: «малый городок»), О.В.
Федотовой («счастье именно здесь») и др.
Выявляется

наделение Кимр
«
сакральными
»

чертами (у Старшиновой, Федотовой, В.Ф. Токмакова, Ю.В.
Карасёва, Фро
лова, Палионис).
В текстах о
ткрываются новые (и
подтвержд
аются известные) черты локуса: обелиск (Фролов, Куляндрова),
Волга (Фролов, Максименко, Карасёв, Федотова, Старшинова, Куляндрова,
Токмаков), театр (Фролов), Клетинский бор (Шареев), сапожное дело,
торговля (Максименко), Заречье



Вознесенская церковь (Кар
асёв).
О
сновные мифологемы края детально разработаны в текстах местных
стихотворцев.

Мы приходим к выводу
, что тезис В.В. Абашева о восприятии
локуса его жителями как центр
а

мира

применим к большинству

локальных
текст
ов
.

Отголоском столичного или иного тек
ста, помещённого в экзотические
декорации, звучат мемуары Н.Я. Мандельштам. Савёлово, в качестве района
Кимр,
обнаруживается
в дневниках Ю.В. Трифонова
.
Очевидна
некая
обособленность Савёлова от Кимр.

Географически Савёлово п
о
-
прежнему



23

Город Кимры в художественной литературе и публицистике / Сост. Л.Н. Скаковская, А.М. Бойников.


Тверь: Элитон, 2012.



152 с.


15

оста
е
тся районом Ким
р, но
с
литературно
й точки зрения

это

самостоятельная
локация, подтверждением чему являются, например, «
с
авёловский цикл»
О.Э. Мандельштама,
тексты
В.А. Шаров
а
, Г.А. Андреев
а

и др.

Мемуары В.И. Белова

открывают
новые сведения о связи с Кимрами
М.М. Пришвин
а и Ф.И. Панфёрова

(подтверждение не

случайности
появления в их текстах кимрских мотивов)
. «Обувная парадигма» отражена в
романе А.Н. Рыбакова «Тяжёлый песок»: «Ещё до революции многие
сапожники у нас изготовляли обувь на продажу. <…> Конечно, наш город не

Кимры, наша фабрика не “Скороход”, но изготовляет совсем неплохую
продукцию…»
24

В
«афганских» текстах (Б.Л. Бойко, А. Борисова, А.Г. Боровика, М.В.
Семёновой, Ф.В. Разумовского и В. Иванова) также нашла отражение
кимрская сапожная тема.

Название
«
к
имр
ы
»

те
перь относится
не
к
город
у
, а

к

произведённы
м в городе

кроссовк
ам
.
Афганские тексты


проявлени
я

гетеростереотипа по отношени
ю к Кимрам
; в них нет следов
знаком
ства

с
лок
альными представлениями
.

Заключительные

раздел первой главы «Кимры в современной
худож
ественной литературе и публицистике» открывается параграфом
«1990
-
е гг.»
.
Стремительно растущая информатизация страны
,

появление
множества
литературных интернет
-
сайтов и

одновременно у
меньшение

роли
бумажных
СМИ в информационном обмене, заставляют пересмот
реть
принципы отбора текстов. Нами отмечены наиболее репрезентативные
свидетельства. Например, романы В.А. Шарова «Мне ли не пожалеть» и
«Будьте как дети», время действия которых



первые годы/десятилетия
советской власти. В первом разве
нч
ивается миф об об
особленности Кимр



персонаж Шарова находит в Кимрах множество знакомых, в т.ч. ссыльных
.
Кимры представлены как незначительный населённый пункт, едва ли не
сел
о
, что расходится с
рядом
дореволюционны
х

свидетельств, называющих
Кимру
-
село «городом». Переосм
ысление


симптом времени.
Во втором

романе

упомянуто Савёлово



безотносительно
к
Кимр
ам
;

это исторически
справедливо: населённый пункт на правобережье Волги в 1933 г
.



как
следует из текста



именовался Савёлов
о
м.

Сообразными времени оказались заметки о

Кимрах А.И. Солженицына,
побывавшего здесь в 1996 г
.

Описывая настоящее Кимр, писатель делает
экскурс в историю
населённого пункта
,
вполне ожидаемо
концентрируясь на
обувном промысле. Примета
временного
периода: речь идёт о
былой

славе
кимрских обувщиков.

«Помышлени
е

о Кимрах» Б.А. Ахмадулиной

находится

в авангарде
нового гетеростерео
типа

Кимр: «Столицей сердца воссияли Кимры»
25
.
Т
огда
как самоидентификаци
я кимряков смещается в сторону
п
ериферийности
.

П
исатели и путешественники приезжают в Кимры за необычны
ми
впечатлениями (
особый интерес в

новейшее время вызывает

«деревянный



24

Рыбаков А.Н.

Тяжёлый песок.


М.: Советский писатель, 1979.


С. 10.

25

Ахмадулина Б.А.

Влечёт меня старинн
ый слог.


М.: Эксмо, 2007.


С. 467.


16

модерн»), жители
города

острее чувствуют оторванность от магистральных
процессов, происходящих в стране.

Отношение к городу с пиететом

отчётливо прослеживается в

местных

текст
ах

1990
-
х
гг. (до появления в Кимрах
И
нтернета): Н.М. Бархатовой, А.Р.
Завьяловой, О.П. Ситновой и др.

Поэ
м
а

Ситновой

«Кимры»



второе после
Шведова поэтическое переложение истории Кимр,
наполненное

маркерами
кимрского бытия
.

Произведения

2000
-
х г
г.

(
параграф

«Поздн
ейшие упоминания Кимр
(2000
-
2014 гг.)»
)

рассматриваются в сравнении гетеро
-

и автостереотип
а
,
подтверждающих вы
явленную

ранее закономерность.
Авторы

текстов
«
извне
»
: Л.А. Аннинский (
у которого происходит
соотнесение с Кимрами
слов «кимрогимния», «кимрогени
я»
)
, В.Ф. Кравченко (
отмечающий

обувной
промысел,

описывающий быт Кимр
),

М.Б. Бару (
создающий миф

о
«столиц
е

деревянного модерна»), И.М. Михайлов (
представляющий Кимры
лубочн
ым
и сказочным местом
), Б.О. Кутенков (
связывающий
Кимры
с

именами
побывавших здес
ь
писател
ей
), Е. Яблонская (
продолжающая тему
деревянн
ого

модерн
а
).

Автостереотип представлен текстами Г.А. Андреева
(
в очерках которого ощутима
ностальгия по прошлому), А.В. Полуботы
(
развивающ
его

тему
«
деревянн
ого

модерн
а
»
), А. Рыбина (
описывающ
его

Кимр
ы

исключительно

в мрачных тонах
), С.В. Титова (
лирический персонаж
которого страдает от одиночества и воспринимает мир


преимущественно


в минорных тонах
)
, В
.

Соловьёв
ой

(
концентрирующейся на
ностальги
и

по
прошлому), А.С. Рыжов
ой

(
продолжающей миф о Кимр
ах как «
центр
е

мира
»)
.

В настоящее время

в публицистических

(преимущественно)

и
художественных
текстах
всё чаще обращаются к

негативно
му

явлени
ю
,
связанно
му

с Кимрами



наркомании; город в ряде СМИ
приобр
ёл

новый

статус:
«
малой столицы наркомании
»
.
Очевидн
о,
раскрытие этой темы
в

художественной

литературе



дело будущего
,

единственное
проявление

на
сегодняшний день (за исключением нескольких недостаточно убедительных
стихотворений, созданных кимряками)
:
рассказ А. Рыбина «Мой друг
Владислав Кугельман»
;
его
детальное рассмотрение

позволяет

констатировать появление нового
образа

«локального героя»



человека
без
настоящего
.

Проделанный

в главе

анализ выяв
ляет

общее,
связующее рассмотренные
периоды и выделенные в них константы

(
Волг
а
/Кимрк
а
, духовн
ый

мир,
Кимры

как царское село, микротопонимическая градация
)
. Однако наиболее
репрезентативны
мотивы

сапожного промысла и ярмарок.
В
д
ореволюционн
ом

период
е

основу кимрского бытия определяют
кустар
и
-
одиночки и мастерски
е

зажиточны
х

кимряк
ов
; получают известность и
ким
рские ярмарки.
В с
оветское время
к
устарей
-
одиночек
с
меняют
коллективные мастерские, позднее


фабрики;
вместо
ярмар
о
к
появляются

базар
ы
. Наиболее симптоматичные современные тексты
объединены

чет
ко
прослеживающейся линией


ностальгией по прошлому.


17

В диссер
тации

делается

акцент на том, что Кимры
отража
ются в текстах
писателей разного ряда
,

носителей разных взглядов:
«
извне
»

и
«
изнутри
»
.
«Кимрский

текст
»



также история края, но

художественно осмысленная
.
О
сновные культурные константы
Кимр

нередко
пересекаютс
я с
историческими. Литературный и краеведческий дискурсы в событийном
плане близки



только по
-
разному преподносят события, осмысливают их.

На основании
анализа
текстов составлена таблица (
см.

Приложени
е
)
,

отражающая основ
ы

понятийной
структур
ы

«
кимрского
текста
»
.

Глава
II

«
Локальная биография
»

посвящена

изучению жизни и
творчества

(их локального компонента)

ряда

значимых

для Кимр писателей.

Структурно глава делится на пять разделов: «Сближение гетеро
-

и
автостереотипов на примере “Помышления о Кимрах” Б.А
. Ахмадулиной»,
«
“Вдали от Кимр”: А.А. Фадеев и Б.А. Ахмадулина», «“101
-
й километр”:
О.Э. Мандельштам и М.М. Бахтин»,
«
“Взгляд изнутри”: С.И. Петров и М.А.
Рыбаков»

и

«
Художественно
-
литературное пространство на пересечении
гетеро
-

и автостереотипов
»
.

Биогр
афическая составляющая важна
для более точного

определения
локального текста;
также

она

позволяет преодолеть разрыв между
краеведческим и литератур
ны
м дискурсами. В нашем случае биографический
компонент помогает
в какой
-
то мере

переосмыслить
«
кимрский текс
т
»
.
Многомерность
ему
придают факты и события из
жизни

писателей


то, что
связывает тексты с
о

временем и пространством, раскрывает условия их
создания
; вместе с этим подобные сведения помогают избежать ошибок при
характеристике локуса, что вполне возможно

при анализе
только

текстовой
составляющей. Учитывая биографический контекст,
мы
сможем
создать
целостно
е

опис
ание
литературно
й
истори
и

края



это позволяет
точнее
реш
ить

проблему,

поставленную

А.Ю. Сорочаном: «…как соотносятся
изменения образа региона в л
итературе с региональными культурными
процессами и каковы закономерности эволюции образа места»
26
.

В п
ерв
ом

разделе

«Сближение гетеро
-

и автостереотипов на примере

Помышления о Кимрах


Б.А. Ахмадулиной»

анализируется текст
,
в
котором происходит
максимально
е сближение
взглядов
«извне» и «изнутри»
;
в нём мы концентрируемся исключительно на

самом

произведении,
«кимрская биография» Б.А. Ахмадулиной исследуется ниже, в
соответствующем параграфе.
Ф
акты, послужившие основой
стихотворения
,
не лежат на поверхности
;

для их понимания и осмысления необходим
исторический комментарий. Он
осуществлен на
основ
е

выделенных в тексте
Ахмадулиной констант: экскурс в историю села/города; посещения Кимр
боярами, графами, князьями и
государями
; Савёловский
машиностроительный завод
; взрыв Покровского собора; погост при
Скорбященской церкви; городской парк



место проведения
массовых

мероприятий.
С
ближение гетеро
-

и автостереотипов происходит оттого, что
сведения о
населённом пункте

Ахмадулина, никогда не бывавшая в Кимрах,
черпала и
з рассказов кимрячек
,

санитарок терапевтического отделения



26

Сорочан А.Ю.

Тверской край в литературе: образ региона и региональные образы… С. 165, 166.


18

Боткинской больницы
,

и краеведческой литературы.

В нескольких строфах
поэт
создает
абстра
ктный
, отчасти схематичный образ Кимр
.


В

первом

параграфе

«А.А. Фадеев:
на малой родине
»

второго раздела


“Вдали от Кимр”: А.А. Фадеев и Б.А. Ахмадулина»),
раскрываются
кимрские эпизоды
жизни

писателя
. Первым существенным дополнением к
его биографии является запись метрич
еской книги Покровского собора со
сведениями о крещении писателя


она
впервые в
в
одится в
научный оборот
.

Центральное место
в
параграфе

занимают

описания
официальн
ого

приезд
а

Фадеева в Кимры и его неофициальны
х

визитов в
город
. Первый состоялся в
1941 г.



незадолго до начала Великой Отечественной войны.
В
исследовании

рассматриваются

в
оспомина
ни
я

очевидцев

этого события
:
А.
Никитина, П.П. Дудочкина, О. Смирновой, А.В. Огнёва. В послевоенн
ые

годы

Фадеев несколько раз неофициально
посещал Кимры.
И
звестны два
таких случая: приезд к В.С. Шеврыгину вместе с писателем Ф.И.
Панфёровым
, а также посещен
ие,
описанное

Н. Бельведерск
им

и А.
Барабанов
ым
, встретивших Фадеева в Кимрах.

Единственным «кимрским» текстом Фадеева является его письмо
кимрякам 1946 г. В нём отчуждённо и «официально» сообщалось о славе
«замечательных мастеров кустарного производства о
буви»

27
, не померкшей
и в советский период. Фадеев,
который
отождествл
яет себя
с Кимрами
более
чем

формально
,

имитирует принадлежность к малой родине

(исключительно
в тексте)
, оставаясь
«
центральным
»

автором, а не
«
периферийным
»
.

В
параграфе

«Б.А. Ахмадули
на: с тоской по России»

описание

строитс
я

в первую очередь на основе
собранных автором диссертации
воспоминаний

кимрских

санитарок
,
работавши
х

в терапевтическом
отделении Боткинской больницы.
Неслучайность появления

образов

города и
санитарок в
творчеств
е

Ахмадулиной

подтверждается не только текстами
стихотворений



фрагментов из цикла «Глубокий обморок», «Памяти
Симона Чиковани» и «Шесть дней небытия не суть нули…»



но и рядом
высказываний

поэта

в журнале «Знамя».

Т.А. Быкова, ставшая главной героиней «ки
мрских» стихотворений
Ахмадулиной,
детально

рассказала о больничном быте, характере
поэта
,
полученных от неё
подарках
.

Т.В. Коростелёва

беседовала

с п
оэтом

об
истории Кимр, привозила

ей

краеведческую литературу
; она же вспоминает о
пр
осьбе Ахмадулиной став
ить свечки

перед иконой Иверской Божией
Матери



Покров
ительницы Кимр
.

С
анитарки отмечали
д
ушевность
Ахмадулиной, любознательность, открытость



что отражалось и в
«кимрски
х
» стихотворения
х поэта
.
«
К
имрск
ая
»

биографи
я

Ахмадулиной



это опыт фиксации образа

города

«со стороны».

В
параграфе

«О.Э. Мандельштам: последние стихотворения»

рассматривается кимрский
этап
биографии

поэта
. И
справляе
тся

ошибк
а

(присутствующая во всех биографиях Мандельштама)
:

местом пребывания
поэта в летние и осенние месяцы 1937 г.
был

не
пос
елок

Савёлово
, а
Кимр
ы
.



27

Коркунов В.В.

«Савёловский период» в судьбах русской литературы.


Кимры: Кимрская типография,
2012.


С. 12.


19

В августе 1934 г. ВЦИК постановил присоединить к расположенному на
левом берегу Волги городу несколько сопредельных деревень, в числе
которых было и правобережное Савёлово.

«Савёловский цикл» (выражение
В.А. Швейцер) укладыва
ется в «хронологическую и локальную циклизации»,
используемые поэтом.
Ощутимо единение

«локальных» и «культурных»
ассоциаций
28
,
отразившихся в текстах (например, описание пейзажных
особенностей и содержания газеты «Правда» и др.)
.
В диссертации
устанавливае
тся

оппозиция «центр



периферия». Лубочность Савёлова
(
«коньковые избы»
)

противопоставл
ена образу
столиц
ы

(
«А в Москве ты,
чернобровая…»
29
)
; провинциальность Кимр
воплощена и в

образ
е

местного
жителя


умалишённого косаря.

За
пол
года
пребывания в
Кимрах

Ма
ндельштам
создал

несколько
стихотворений
;

нам известны три из них: «Пароходик с петухами», «На
откосы, Волга, хлынь, Волга, хлынь…» (найдены Э.Г. Герштейн) и «Стансы»
(обнаружено В.А. Швейцер).
Тексты

«
с
авёловского цикла
»

в
основном

посвящались Е.Е. Попово
й



ей тогда был
увлечен поэт.
В различных
источниках

упоминались и другие стихотворения (они не найдены):
«Черкешенка», «Канальское» и
текст
, в котором поэт осуждает смертную
казнь. В рамках
исследования

мы концентрируем внимание на разночтениях
в «савёло
вских» стихотворениях Мандельштама: исследовател
и

обнаружили
тексты
, записанные не самим поэтом,
а

С.Б. Рудаковым и Е.Е.

Поповой
соответственно.

В диссертации выявляются нюансы

проявления
образа
Кимр
: в первую очередь, это пейзажные особенности

(
«
Против др
уга


за
грехи, за грехи

/ Берега стоят неровные
…»; «Пароходик с петухами/ По
небу плывет…» и др.)
. В «савёловском цикле» О.
Э. Мандельштама можно
найти и элементы описания
«
деревянного модерна
»


За коньковых изб
верхи
…»)
.

В
параграф
е
рассматриваются псих
ологические мотивы
произведений


динамика переживаний и настроений лирического героя.
Предлагается новое осмысление

стихотворения «На откосы, Волга, хлынь,
Волга, хлынь…»

В частности, анализируется словосочетание «неровные
берега»: здесь и метания лиричес
кого героя между женой и возлюбленной, и
отклик на политическую обстановку в стране и др. Обращается внимание и
на особенности ритмического построения стихотворения (амфимакр в
первом и пятом стихах каждого пятистишья).
Также
в научный оборот
вводятся
восп
оминания Ю.Г. Стогов
а
, очевидца
пребывания
О.
Э
.
Мандельштама в Кимрах, сообщившего

новые сведения о кимрском периоде
жизни поэта.

Следующий
параграф

посвящён М.М. Бахтину (
«М.М. Бахтин:
пятилетка “Рабле”»
)
, приехавшему в

Кимр
ы

26 октября 1937 г. 13 февраля

1938 г
.
М.М. Бахтину сделали страшную операцию


ампутировали ногу.
Хирургическую «процедуру» проводил пожилой, но великолепный, по
словам
учёного
, хирург.
Р
ечь шла и об ампутации второй ноги. На вопрос



28

Фрейдин Ю.Л
.

Долгая память столиц и провинций (заметки о «локальных циклах» и хронотопе О.
Мандельштама) // Русская провинция: миф


текст


реальность. Сост. А.Ф. Белоусов, Т.В. Цивьян / Под
ред. В.Н. Сажина.


М., СПб, 2000.


С.
259.

29

Мандельштам О.Э.

«И ты, Мос
ква, сестра моя, легка…».



С. 506.


20

В.Д. Дувакина: «Вам предложили, чтобы спасти вторую,

да?» Бахтин
ответил: «Да. Нужно сказать, там хирург был великолепный, великолепный
был хирург»
30
.
Х
ирургом, оперировавшим Бахтина, был В.П. Арсеньев,
дальн
ий
потомок

М.Ю. Лермонтова



этот вывод на основании анализа
материалов

1930
-
х гг.
сделан

в диссертац
ии
.

До 1945 г. Бахтин работал учителем истории, немецкого языка и русской
литературы



последнее официальными приказами не
отмечено
, зато
присутствует в воспоминаниях учеников

(некоторые подробности служебной
деятельности Бахтина корректируются на основани
и архивных материалов)
.

В бесед
е

с

Г.И. Мозжухин
ой удалось
почерпнуть

новые сведения о кимрско
м
этапе жизни

Бахтина
, об особенностях его личности,

в частности, о
неуживчивости,
повышенной требовательности на

уроках и т.д.

В Кимрах Бахтин закончил труд «Фра
нсуа Рабле в истории реализма»,
«Дополнения и изменения к “Рабле”», а также

создал

ряд текстов,
большинство из которых являются черновыми либо подготовительными.
Всего «кимрских» текстов М.М. Бахтина, включая труды о Рабле,



пятнадцать.

В п
араграф
е
, посвя
щённ
ом

С.И. Петрову (
«С.И. Петров: подвиг
солдата»
)
,

мы обращаемся к

жизни и творчеств
у

поэт
а
, погибш
е
го

в 1941 г. в
не
мецких лагерях.
Потретов

Петрова практически не сохранилось.
Единственное, доступное нам,

описание

при
водится

в «Дневниках писателя»
П.П.

Дудочкина: «Среднего роста, красавец, с густым тёмно
-
русым чубом на
пробор, в расшитой васильками русской косоворотке, он запомнился мне
очень жизнерадостным, когда на летней сцене городского сада с волнением
ч
и
тал: “Здравствуй, солнце, здравствуй, золото
е,/ Дай мне руку светлую
свою”»
31
.
С.И.
Петров родился в Калязине 6 июля 1914 г. В детские годы
переехал в Кимры. «Первые его стихотворения относятся к школьному
периоду, с выходом литературной страницы начал печататься в нашей
газете»
32
,



сказано в биограф
ии Петрова в «Литературном сборнике»

(1935).

Из него мы узнаем, что в 1935 г. С.И. Петров, 21
-
летний юноша, был
постоянным автором районной газеты «Коллективная жизнь», что он «самый
активный член литкружка», а также


заведующий агро
-
музеем (sic!) при
Дом
е крестьянина. Двумя годами спустя Петров


член бюро литературно
-
творческой группы
в

пединституте им. М.И. Калинина. В этот же период
Петров женится на К.А. Орловой, через некоторое время у пары рождается
сын Борис. В Кимрах Петров

становится директором

ш
кол
ы
-
девятилетк
и
,
откуда в 1939 г. призывается в армию. В предвоенный период активно
занимается творчеством
.

С
тихотворения Петрова публиковались в
«Красноармейской правде» (наряду с «Василием Тёркиным»

А.Т.
Твардовского
), газете «За Советскую Родину» и др.

К
имрская тема в лирике Петрова


периферийна; судя по письмам и
воспоминаниям, он планировал стать поэтом
не

регионального масштаба.



30

Беседы В.Д. Дувакина с М.М. Бахтиным.



М.: Прогресс, 1996.



С. 213.

31

Дудочкин П.П.

«Здравствуй, солнце!» // За коммунистический труд.


1984. 22 декабря.


С. 4.

32

Литературный сборник.


Кимры: Издание газеты «Колл
ективная жизнь», 1935.


С.
3
.


21

Кимры вдохновили Петрова на поэтичное изображение природы, даже там,
где непосредственно город не проявляется. Поэт находи
т яркие образы:
«Поздний вечер веет у колодца,/ Месяц гнёт багряную дугу», «ты золотишь
синевою/ свесистых клёнов ряд», «бледная лента зорь», «дымит роса в
предутренних лучах» и т.п.
Л
ишь
в
тр
ёх

стихотворения
х нами обнаружены
местные реалии.

Первое


посвя
щение газете: «Поздравляю газету с ростом/
И горжусь боевой строкой./ Каждый день ты понятно и просто/
Разговариваешь со мной» (к десятилетию «Коллективной жизни»). Второе


содержит
пейзажную особенность места
: «…туманы/ Снова пройдут над
Волгой». Третье


открыва
ет

ряд

«военных» стихотворений Петрова: «Нёс
ноябрь седеющую морось,/ Рассыпая листья серебром./ …Всхлипывала девка
у забора,/ Провожая милого на фронт./ Знала Маша: милый не вернётся,/ И
катилась горькая слеза,/ Помнит, как у этого колодца/ Он ей

долгожданное
сказал./ Ну а после, с утренней зарёю,/ Потянулись к станции воза./
Удивлялся черномазый поезд/ И грустил по рекрутам вокзал». Придание
человеческих черт вокзалу («грустил по рекрутам») соотносится с

переданным

ощущением скорой

потери.
С
тихот
ворение в определённом
смысле можно назвать про
роче
ским
:
текст посвящён призывникам 1912 года
рождения; спустя два года на фронт отправится

и

сам Петров


на
черномазом поезде с «грустящего» вокзала. Эти детали


несомненно
,

кимрские (при всей
нейтральност
и
описания).

Заключительный биографический
параграф

посвящён М.А. Рыбакову
(
«М.А. Рыбаков: от славы до забвения»
)
.
Писатель

большую часть жизни
прожил в Кимрах, одним из первых в Калининской области вступил в Союз
писателей СССР, написал несколько пьес и р
оманов. В

его

произведениях

описывается

жизнь кимрского края с царских времён (с

момента

рождения
автора) до 1930
-
х гг.
П
исатель
планировал

рассказать о жизни провинции в
годы Великой Отечественной войны и во
енных действиях на фронте



в
романе «Беспокойно
е время»
.
Однако закончить книгу не успел.

В
диссертации

детально рассматриваются этапы его
жизненного
пути,
творческого становления, в частности
, обращается внимание на

судьбоносную встречу с А.М. Горьким, после которой Рыбаков отказывается
от псевдонима
Макар Сапожник и приступает к созданию своей


аналогичной горьковской


трилогии. Поскольку творческое наследие
писателя объёмно (оно может служить объектом отдельного исследования), в
работе представлены

только некоторые его
аспек
ты. Нами
рассмотрены

и
д
обавлены в исследование

отдельные эпизоды, в которых характеризуются
Кимры.

Пример Рыбакова укладывается в рамки концепции, описанной В.А.
Кошелевым
в статье
«О “литературной” провинции и литературной
“провинциальности” нового времени»: «Провинциальная кул
ьтура, в отличие
от усадебной (в Кимрах её «представитель»


А.А. Голеницев
-
Кутузов.


В.К.), всегда строилась с непременной оглядкой на столицу



и,
соответственно, располагала, прежде всего, критерием

соотнесённости


со

22

столичным уровнем…»
33

Последнее су
щественно.
«
П
ровинциальный»
Рыбаков
подражал

«столично
му
» Горько
му
; романы Рыбакова, разумеется,
не выдерживают сравнения с трилогией классика
.

Главу завершает
раздел

«Художественно
-
литературное пространство
на пересечении гетеро
-

и автостереотипов»
,

в ко
тором
подчёрк
ивается
, что
изучение локальных биографий

(в совокупности с описанием и анализом
текстов)

существенно

для литературного краеведения, поскольку выделение
только

локального текста или
только

локального компонента биографии
будет ограничивать
исс
ледование

рамками конкретного дискурса


краеведческого или литературного. На наш взгляд, в подобной работе
необходимо пересечение дискурсов, как в локальном тексте


пересечение
гетеростереотипа и автостереотипа
.

В

главе продемонстрировано несколько типов

построения локальной
биографии, каждый из которых может оказать в
лияние

на формирование
«
кимрского текста
»
. С.И. Петров и М.А. Рыбаков

представляют

автостереотип разного
вида
; Рыбаков
подражает

литературно
му

канон
у
,
в
текстах
Петров
а

чувствуется большой


нераскрытый


потенциал
. О.Э.
Мандельштам

(
в его текстах представлен
гетеростереотип)



столичный
автор, оказавшийся в «экзотическом» месте
.
У
М.М. Бахтин
а

(
гетеростереотип
)

отношение к Кимрам отраж
ено

в письмах и записках;
научные труды,
созданные

в
горо
де
, к

«кимрскому тексту»

никакого
отношения не имеют
.
Тексты
Б.А. Ахмадулин
ой

демонстриру
ют

максимальное сближение гетеро
-

и автостереотип
ов
. А.А. Фадеев, несмотря
на то, что родился в Кимрах, носителем автостереотипа

по сути

не является;
единственны
й

его
«кимрски
й
» текст


письмо землякам.

В
Заключении

п
од
водятся

итоги исследования
. В диссертации
происходит соотнесение образа места,
воссозданного

в произведениях, с
биографическим компонентом.
Это, на наш взгляд, наилучшим образом
способствует точной иденти
фикации локального текста в том случае, когда
его признаки остаются нечетко обозначенными.

Основу
«
кимрского

локального

текста
»

в русской литературе составило
художественное
отражение

торговой и производственной специфики Кимр
(
обувной промысел


своеобраз
ны
й

синоним города
)
, а также

создание

психологи
ческих типов

героев, связанных с промыслом
. Остальные
константы, выдел
енные

в процессе описания
«
кимрских
»

текстов, отражены
в таблице (Приложение): здесь представлены
сам
и константы, а также слова
и выражения
, употребляемые для их обозначения в каждый временной
период (дореволюционное время, советский период, новая Россия).

В
совокупности это
позволяет реконструировать

базовую структуру
«кимрского текста».




33

Кошелев В.А.

О «литературной» провинции и литературной «провинциальности» нового времени //
Русская провинция: миф


текст


реальность. Сост. А.Ф. Белоусов, Т.В. Цивьян / Под ред. В.Н. Сажина.


М., СПб, 2000.


С. 50.


23

У
казанные константы помогают одновременно увидеть обще
е (образ
города) и различное (
некоторые

его черты)



мифы, фактические знания,
автодокументальные свидетельства моделируют этот с
интетический

образ.

Д
аже беглое знакомство с
о

словами и выражениями
, моделирующими
специфику Кимр,

помо
гает

представить, с чем
связано развитие образа места.
До

проведённого исследования это было невозможно, поскольку
разнородные тексты с многообразием свидетельств (в
каждом из них

могли
проявиться разные культурные константы) не позволяли представить
ситуацию в целом.

Изучив табл
ицу, можно сделать однозначный вывод (что
и доказано в диссертации): реальная история Кимр может быть прочитана и
через художественные тексты.

В большинстве случаев

произведения

местны
х

автор
ов
позволяют
определить соотношение

провинци
и

литературной
и

пров
инци
и

географическ
о
й (
о чём говорится, например
, в статье В.А. Кошелева
34
)
,

вследствие этого


их
и вторичности, и «домашности»
35



детальны
й

литературоведческий анализ текстов
местных сочинителей
представляется
непродуктивным
.
В совокупности они предстают к
ак «своя семья» (живущие
в своём пространстве и по своим, в том числе литературным
,

законам
)
: «Этот
феномен “пёстрого” и внутренне противоречивого единения разных людей


деталь только русская и только провинциальная»
36
.

В работе
анализируются только те про
изведения, которые необходимы для целей
исследования.

В
Приложении

представлена таблица слов и выражений, связанных с
ключевыми кимрскими константами (три
раздела

соответствуют эпохам

дореволюционн
о
й, советск
о
й и новой России),
приводятся

фольклорные и
диа
лектные

особенност
и

кимрского края, а также
даются
дополнительны
е

материал
ы
, посвящённы
е

рифмам к слову «Кимры» и юбилейным датам
,
связанным с именем

А.А. Фадеева.



Основные результаты диссертационного исследования о
тражены в
следующих публикациях:


В и
зд
ан
иях
,

рекомендованны
х ВАК России:

1.

Коркунов В.В. Зарождение литературы в Кимрах // Вестник ТвГУ.
Серия «Филология
».



2013. Выпуск 4.



С.

221
-
225
.

2.

Коркунов В.В. Ещё раз о «Савёловском периоде» Осипа
Мандельштама. К вопросу о разночтениях в стихах и сохра
нении
памяти поэта в Кимрах // Вопросы литературы.



2013. Ноябрь
-
декабрь.


С. 125
-
132.




34

Там же.

С. 37
-
55.

35

Там же. С. 49.

36

Там же. С. 47.


24

3.

Коркунов В.В. Локальный текст как предмет исследования //
Гуманитарные, социально
-
экономические и общественные науки.


2014. № 6/2.


С. 196
-
198.

4.

Коркунов В.В.
На пут
и к «кимрскому тексту»: теория и практика

//
Вопросы литературы.



2014.
Ноябрь
-
декабрь
.



С. 325
-
344
.


Д
руги
е

издания

5.

Коркунов В.В. «Пароходик с петухами» (О пребывании Осипа
Мандельштама в Кимрах). Предисловие Б.А. Ахмадулиной // Знамя.



2009. № 2.


С.

153
-
158.

6.

Коркунов В.В. Стихи о больничной одинокости. «Глубокий обморок»
Беллы Ахмадулиной // «Осиянное слово».



2011. № 2.


С. 103
-
108.

7.

Коркунов В.В. Памяти великого поэта (об Осипе Мандельштаме) //
Homo Legens.



2012. № 2
-
3.


С. 182
-
187.

8.

Коркунов В.
В. «Столица сердца» Беллы Ахмадулиной. Кимрский след
в творчестве поэта. Комментарии // Знамя.



2011. № 9.


С. 199
-
209.

9.

Коркунов В.В. «Дачные каникулы» Михаила Бахтина // Зарубежные
записки.



2013. № 2.


С. 106
-
120.

10.

Коркунов В.В. Образы санитарок в цик
ле Беллы Ахмадулиной
«Глубокий обморок»: к вопросу о герое времени в художественной
литературе // Настоящее как сюжет: материалы международной
научной конференции.


Тверь: издательство М. Батасовой, 2013.



С
.
246
-
249.

11.

Коркунов В.В. Локальный текст: к воп
росу объединения
биографического и исторического контекстов // Дети Ра.



2014. № 7.


С. 73
-
76.

12.

Коркунов В.В. Временное пристанище. «Дачные каникулы» Осипа
Мандельштама // Корни, побеги, плоды… Мандельштамовские дни в
Варшаве.


М.: РГГУ, 201
5
.



С. 281
-
3
08.

13.

Коркунов В.В. А.А. Фадеев: осуждённый быть жестоким // Тверская
старина.


2015. № 35.
[
В печати.
]



Монография

14.

Коркунов В.В. Кимры в тексте.


М.: Академика, 2015.


248 с.





Технический редактор А.В. Жильцов

Подписано в печать



. Формат 60
x
84

1
/
16
.

Усл. печ. л. 1,
4
. Тираж 100 экз. Заказ №
418
.

Тверской государственный университет

Редакционно
-
издательское управление

Адрес: 170100, г. Тверь, ул. Желябова, 33.

Тел. РИУ: (4822) 35
-
60
-
63
.


Приложенные файлы

  • pdf 1396871
    Размер файла: 417 kB Загрузок: 0

Добавить комментарий