Тема 4. R.E. Raspe – der gro?e Satiriker (Выдающийся сатирик Рудольф-Эрих Распе) Содержание. Рудольф-Эрих Распе: жизнь и творчество. Жанр Lugengeschichte в немецкой литературе.

ДЕПАРТАМЕНТ ОБРАЗОВАНИЯ ГОРОДА МОСКВЫ

ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ГОРОДА МОСКВЫ
«ВОРОБЬЕВЫ ГОРЫ»




“УТВЕРЖДАЮ”
Директор
ГБПОУ «Воробьевы горы»
_____________ А.А. Шашков
“_____”____________ 20___г.






ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ОБЩЕРАЗВИВАЮЩАЯ ПРОГРАММА


«Учим немецкий язык вместе со сказкой и стихами»

Уровень - базовый







Возраст обучающихся 8-18 лет
Срок реализации программы 7 лет
Количество детей в группе 10-15 чел
Количество часов в год 108 часа
Количество часов в неделю 3 часа



Разработчик:
Шилина Е.Ю., педагог дополнительного образования






МОСКВА
2015


Протокол согласований дополнительной общеразвивающей программы

«Учим немецкий язык вместе со сказкой и стихами»



СОГЛАСОВАНО
Руководитель службы организации
образовательной деятельности _________________ Власова Т.А.

«____» __________2015 г.

СОГЛАСОВАНО
Зав. методическим отделом
службы организации
образовательной деятельности __________________ Егорова Н.В.

«____» __________2015 г.


СОГЛАСОВАНО
Методист (по направленности)
службы организации
образовательной деятельности _________________ / _______________

«____» __________2015 г

Программа составлена и оформлена в соответствии с Примерными требованиями к программам дополнительного образования детей (Приложение к письму Департамента молодежной политики, воспитания и социальной поддержки детей Минобрнауки России от 11.12.2006 № 06-1844), приказом Минобрнауки «Об утверждении Порядка организации и осуществления образовательной деятельности по дополнительным общеобразовательным программам» от 29 августа 2013 г. № 1008 и локальными документами ГБПОУ «Воробьевы горы».

Руководитель
структурного подразделения ______________/Кузнецова И.А.

«___________________»
«____» __________2015 г.


Содержание.

Титульный лист.
Пояснительная записка.
Учебно-методический план.
Содержание изучаемого курса.
Методическое обеспечение дополнительной образовательной программы.
Условия реализации.
Список литературы.
Пояснительная записка

Программа имеет социально-педагогическую направленность, что выражается в возможности совершенствования уровня коммуникативной культуры путём углубления гуманитарной подготовки средствами немецкого языка. Программа предназначена для получения школьниками дополнительного образования в области иностранных языков.
Актуальность, педагогическая целесообразность

Тенденции развития современного общества обусловили необходимость создания глобального образовательного пространства, что невозможно осуществить без диалога культур. В связи с этим при изучении иностранных языков огромную роль стал играть лингвокультурологический подход, обеспечивающий более эффективное и глубокое усвоение языка в тесной связи с иноязычной культурой.

Новизна и отличительные особенности

Дополнительная образовательная программа «Учим немецкий язык вместе со сказкой и стихами», построенная на немецких народных сказках и произведениях немецких поэтов 19-20 веков, включает в себя разнообразные познавательные сведения об истории, литературе, архитектуре, быте, нравах, образе жизни и традициях народа страны изучаемого языка, позволяет повысить коммуникативно познавательную мотивацию учащихся, расширить их общекультурный кругозор, развить и обогатить их духовный мир. Программа направлена на формирование у учащихся коммуникативной компетенции, т.е. способности свободно общаться на немецком языке.
Лучшие сказки и произведение немецких классиков, составляющие основу данной программы, способствуют эстетическому и нравственному воспитанию учащихся. В ходе занятий они получают возможность развивать и совершенствовать свои творческие способности, учатся выстраивать различные модели общения.

Цель программы «Учим немецкий язык вместе со сказкой и стихами» – практическое овладение разговорным немецким языком. В ходе достижения этой цели решаются следующие задачи:
Обучения:
развитие интереса и приобщение детей к истории и культуре немецкого народа, формирование навыков общения,
знакомство с основами теории общения;
формирование умений читать и понимать немецкий текст, разбираться в его структуре, уметь его анализировать
Развивающие:
развитие памяти и внимания;
развитие творческой инициативы, самостоятельности;
развитие образного и логического мышления, желания импровизировать.

Воспитательные:
формирование коммуникабельности,
воспитание культуры речи, общения и поведения;
воспитание эмоциональной выразительности,
развитие художественного вкуса;
воспитание трудолюбия и самодисциплины;
воспитание сценической культуры и поведения.

Возраст детей 8-18 лет.
Программа рассчитана на 108 часов в год, которые включают 72 часа аудиторно и 36 часов самостоятельной работы обучающихся (2 академических часа аудиторно и 1 час самостоятельной работы в неделю).
Формы занятий: теоретические и практические занятия.
Срок реализации образовательной программы дополнительного образования детей «Учим немецкий язык вместе со сказкой и стихами» - 7 лет.
Существенное отличие программы «Учим немецкий язык вместе со сказкой и стихами» заключается в том, что каждая тема включает в себя не только теоретическую и практическую части, но и задание для самостоятельной работы обучающихся. Необходимость включения в процесс обучения данного вида образовательной деятельности обусловлена современными тенденциями образования. В Концепции модернизации российского образования прописано, что “развивающемуся обществу нужны современно образованные, нравственные, предприимчивые люди, которые могут самостоятельно принимать ответственные решения в ситуации выбора, прогнозируя их возможные последствия, способны к сотрудничеству, отличаются мобильностью, динамизмом, конструктивностью” [1, 197]. Способность к самообразованию в области английского языка приобретает особую актуальность, так как английский язык используется представителями большинства профессий и именно знание английского языка способствует успешной социализации выпускников. Самостоятельность не является врожденным качеством человека. Чтобы учащийся умел работать самостоятельно, его нужно этому научить.


Ожидаемые результаты и механизм оценки

Систематическая оценка знаний, умений и навыков, приобретаемых в ходе усвоения данной программы позволяет не только отслеживать степень овладения учебного материала, но и выявлять наиболее трудные разделы с целью их адаптации с учетом возможностей детей.
Каждый учащийся должен знать:
Правила произношения, интонации, мелодики предложения;
Грамматические правила построения предложения
Понятия: жанр, композиция, эпос, сюжет;
Отличительные особенности немецкой сказки, басни, легенды и поэмы.

Каждый учащийся должен уметь:
Грамматически правильно строить высказывание;
Читать и понимать тексты, анализировать их содержание;
Вести дискуссию, выражать свое мнение;
Различать жанры народного творчества Германии.

Аттестация обучающихся по курсу «Учим немецкий язык вместе со сказкой и стихами»

Оценка уровня усвоения программы проводится два раза в год (январь, май) в форме зачета, который состоит из двух этапов:
1.Письменное задание. Обучающиеся 1 года обучения составляют диалог объемом 14-16 фраз по заданной теме, обучающиеся 2 года – пишут рассказ объемом 20-25 предложений.
Обучающиеся 3-7 годов письменно выполняют творческое задание (эссе, сочинение с элементами рассуждения, художественный перевод текста) по одной из шести тем, предложенных педагогом. Объем работы для обучающихся 3-го года 0,25 страницы(800 печатных знаков), для 4-го – 0,5 страницы(1600 печатных знаков), для 5-го – 0,75 страницы(2400 печатных знаков), для 6-го и 7-го года обучения – 1 страница А4 (3200 печатных знаков). Письменное задание оценивается в баллах от 0 до 50.

2.Исполнение индивидуального (номер, подготовленный обучающимся самостоятельно по заданию педагога) или группового этюда (участие в спектакле, концертном номере, выполнение функций ведущих отчетных концертов), где важными критериями являются знание текста, правильное произношение, артистичность. За данное испытание обучающиеся получают от 0 до50 баллов.
Обучающиеся, успешно прошедшие программу соответствующего года обучения получают максимальный итоговый балл – 100.
Объектом контроля и оценки письменного задания являются:
Знание лексического и грамматического материала, литературных и поэтических текстов
Знание истории и культуры страны изучаемого языка
Коммуникативные навыки
Умение излагать мысли логично, последовательно
Умение делать выводы, выражать свою точку зрения.
Оригинальность раскрытия заданной темы, идеи.

Критерии оценки письменной работы для обучающихся 1-2 годов обучения

Количество
баллов
Критерий

50
Строит грамматически правильные предложения и фразы, демонстрирует полное владение соответствующей лексикой. Правописание всегда безошибочное. Логично строит текст.

40
Предложения и фразы обычно грамматически правильные, однако бывают ошибки, которые не влияют на понимание. Не всегда использует подходящую лексику. Испытывает некоторые трудности с организацией текста. Некоторые ошибки в правописании.

30
Грамматические и лексические ошибки, а также организация текста мешают пониманию. Много ошибок в правописании.

20
Испытывает некоторые трудности при построении предложений. Не владеет лексикой в полном объеме. Плохое правописание.

10
Не может сформулировать мысль. Недостаточно сформирован лексический запас.



Критерии оценки письменной работы для обучающихся 3-7 годов обучения
Количество
баллов
Критерий

50
Строит грамматически правильные предложения и фразы, демонстрирует полное владение соответствующей лексикой. Текст организован логично. Правописание всегда безошибочное. Интересное содержание и ясная презентация мысли. Пишет полностью по существу.

40
Предложения и фразы обычно грамматически правильные, однако бывают ошибки, которые не влияют на понимание. Не всегда использует подходящую лексику. Испытывает некоторые трудности с организацией текста. Некоторые ошибки в правописании. Хорошее содержание и презентация мысли. Пишет в основном по существу.

30
Грамматические и лексические ошибки, а также организация текста мешают пониманию. Много ошибок в правописании. Удовлетворительное содержание и презентация. Пишет не всегда по существу.

20
Текст трудно понять из-за неточной грамматики и неуместного использования лексики. «Слабое» содержание и презентация. Сообщению не хватает уместности.

10
Текст невозможно понять из-за частых грамматических ошибок, его несвязной организации. Плохое правописание. Пишет не по существу.


Темы диалогов для 1 года обучения.

1.Как прекрасна погода(Wie schцn ist das Wetter..)
2.Какие профессии ты знаешь? (Welch Berufe kennst du?)
3.Какие мальчики? Какие девочки? (Wie sind die Jungen? Wie sind die Mдdchen?)
4.Я лучший помощник. Кто нуждается в моей помощи? (Ich bin der beste Helfer. Wer braucht meine Hilfe?)
5.Завтра у меня день рождения. Я приглашаю друзей. (Ich habe morgen Geburtstag. Ich lade meine Freunde ein)
6.Ты хвастунишка? Что ты умеешь делать? (Bist du Prahlhans? Was kannst du machen?)

Темы рассказов для 2 года обучения.

1. Мой любимый герой (Mein Lieblingsheld)
2. Моя любимая сказка (Mein Lieblingsmдrchen)
3. Страна моей мечты (Mein Traumland)
4. Моя сказка (Mein Mдrchen)
5.Моя история о том, как я не послушал маму (Meine Geschichte „Ich habe einmal meine Mutter nicht zugehцrt)
6.Моя любимая бабушка/мой любимый дедушка (Meine liebe Oma/Mein lieber Opa)

Темы эссе для 3 года обучения.

1.Рюбецаль – добрый или злой дух? (Ist Rьbezahl der gute oder bцse Berggeist?)
2. Как ты понимаешь значение слова «самопожертвование»? (Was verstehst du unter dem Wort „Selbstaufopferung“?)
3.Тилль Ойленшпигель – положительный или отрицательный герой? (Ist Till Eulenspiegel ein positiver oder negativer Mдrchenheld?)
4.Мое прилежание и леность в школьной жизни (FleiЯ und Faulheit in meinem Schulleben)
5.Мое понимание мужества (Was verstehst du unter dem Begriff „Tapferkeit“?)
6.Мое понимание благородства (Was verstehst du unter dem Begriff „Edelmut“?)

Темы эссе для 4 года обучения.

1.Идеалы красоты в немецкой и русской культуре (Die Schцnheitsideale in deutscher und russischer Kultur)
2.Жадность – не порок? (Ist die Gier kein Nachteil?)
3.Мое любимое юмористический рассказ (Meine Lieblingshumorgeschichte)
4.Обиду надо прощать: согласны (Die Beleidigung muss man einstecken: stimmen Sie zu?)
5.Что я вкладываю в понятие сильный человек? (Was verstehen Sie unter dem Begriff „der starke Mann?)
6.Уроки нравственности в баснях Г.Э.Лессинга (Die moralische Lehre der Fabeln von G.E.Lessing)


Темы эссе для 5 года обучения.

1.Образ простака в австрийских, немецких и русских сказках (Die Figur des Hanses in deutschen und цsterreichischen Mдrchen im Vergleich mit russischen Mдrchenfigur Iwan).
2. «Цель мастера – создание прекрасного. Но что есть прекрасное – это другой вопрос» (Джемс Джойс). В чем Вы видите предназначение настоящего мастера? („Das Ziel des Kьnstlers ist die Erschaffung des Schцnen. Was das Schцne ist, ist eine andere Frage“(James Joyce). Worin besteht der Zweck des richtigen Kьnstlers?)
3.Примеры из моей жизни, подтверждающие истинность библейских заповедей (Beispiele aus dem Leben, die Wahrheit der biblischen Gebote).
4.Личность, которая стала для меня примером (Mein Vorbild)
5.Художественный перевод отрывка из рассказа Ф.Кафки «Сельский врач» (Die literarische Ьbersetzung des Abschnitts aus der Erzдhlung „Ein Landarzt“ von F.Kafka)

Темы эссе для 6 года обучения.

1.Мое понимание слова «честь» (Was verstehst du unter dem Wort „Ehre“?)
2.Манеры человека – зеркало, в котором отражается его портрет(И.В.Гете) (Betragen ist ein Spiegel, in welchem jeder sein Bild sieht (J.W. Goethe)).
3.Мое представление о рыцарях и рыцарстве (Meine Vorstellungen ьber die Ritter und Rittertum)
4.Мое любимое стихотворение (Mein Lieblingsgedicht)
5.Музыка для души (Musik fьr die Seele)
6.Художественный перевод отрывка из произведения Клеменса Брентано «История о храбром Касперле и прекрасной Аннерль» (Die literarische Ьbersetzung des Abschnitts aus dem Werk „Die Geschichte vom braven Kasperl und dem schцnen Annerl“).

Темы эссе для 7 года обучения.
1. «Басня меня научила»(Fabel hat mir beigebracht)
2. Предназначение человека(Wozu sind wir hier, auf der Erde?)
3.Вера в героизм делает нас героями.(Glaube macht Helden)
4.Мое понимание истинной красоты.(Wie verstehen wir die wahre Schцnheit?)









Критерии оценки индивидуального (группового) этюда

Количество
баллов
Критерий

50
Безупречно знает текст, не делает пауз и заминок в речи. Правильная интонация и произношение. Артистичен, выступление яркое, эмоциональное.

40
Знает текст. Некоторые ошибки в произношении и интонации. Артистичен, выступление яркое, эмоциональное.

30
Забывает некоторые слова, делает паузы в речи, звуки произносит правильно, не всегда верная интонация. Выступление выразительное.

20
Забывает некоторые важные фразы, длинные паузы в речи, много фонетических ошибок, недостаточно выразительное выступление.

10
Плохое знание текста, многие звуки произносит неправильно, интонация неверная, неартистичен.



Примерные задания для индивидуального этюда

1 год обучения

Выразительное чтение стихотворений:
«Три воробья» К. Моргенштерн
«Химпельхен и Пимпельхен», автор неизвестен
«Жил-был один маленький мальчик» П.Хакс
«Я иду со своей звездой», автор неизвестен
«Цветочки в саду», автор неизвестен
«Встреча весны» А.Г.Г. фон Фаллерслебен
«Веселый май» Й. Крегер

Исполнение песен:
«Пеки, пеки пекарь»
«Кошка и мышь»
«О, мой милый Августин»
«Фонарик»
«Колечки, колечки в ряд»
«Жужжи, жужжи, пчелка»

2 год обучения

Выразительное чтение стихотворений:
«Летающий Роберт», Г.Гоффманн
«Три святых короля», Г.Гейне
«О ребенке Иисусе», А.Риттер
«Рождество», Й.Айхендорф
«Карнавал в детском саду», Х.Кюнцл
Исполнение песен:
«В маленьком яблоке»
«Спи, детка, спи!»
«Завтра, дети, что-то будет»
«Приходи, май, приходи»

3 год обучения

Выразительное чтение стихотворений:
Баллады Ф.Шиллера по выбору обучающихся
Стихотворения И.В.Гете

Исполнение песен:
«Гензель и Гретель»
«Знаешь, сколько звездочек на небе»
«Спи, детка, спи»
«Все птицы уже прилетели»

4 год обучения

Декламирование стихотворений и их интерпретация обучающимися:

1.Баллады Ф.Шиллера по выбору обучающихся
2.Стихотворения И.В.Гете «Лесной царь», «К месяцу», «Рыбак»
3.Г.Гейне отрывки из поэмы «Германия. Зимняя Сказка»


5 год обучения

Декламирование стихотворений и их интерпретация обучающимися:
Г.Тракль «Истаяло лето», «Закат», «В Венеции», «Музыка в Мирабеле»
Р.М.Рильке «Когда наступает весна», «Поздняя осень в Венеции», «Пантера».
Г.Келлер «Песня странствий»

6 год обучения

Декламирование стихотворений их интерпретация обучающимися:
Стихотворения Вальтера фон дер Фогельвейде «Шиповник», «Первая встреча», «Толковательница сна»
Мартин Опиц «Песня»

Интерпретация текстов:
Легенда «Дитрих из Берна»
Легенда «Лоэнгрин – рыцарь лебедя»
Легенда «Тангейзер»

7 год обучения
Декламирование стихотворений их интерпретация обучающимися:
1.Ф.Шиллер «Надежда»
2. Ф.Шиллер «Ивиковы журавли»
3. Ф.Шиллер «Путешественник»
4.Э. Млрике «Юный поэт»

Интерпретация текстов:
1.Л.«Проклятие певца»
2.Т. Шторм «Критика»
3.Г.Гейне «Возвращение»


Примерные задания для группового этюда

Спектакли по сказкам и легендам:

1 год обучения
1.Кукольный спектакль „Himpelchen und Pimpelchen“
2.Спектакль по сказке «Роза и маргаритка»
3.Спектакль по сказке «Зайчишка-хвастунишка»

2 год обучения
1.Спектакль по сказке «Госпожа метелица»
2.Спектакль по сказке «Три счастливчика»
3.Спектакль по сказке «Лесной домик»

3 год обучения
1.Спектакль «Маленький скрипач»
2.Спектакль «Суд зверей»
3.Спектакль по сказке «Сыночек»
4.Спектакль по легенде «Золотая флейта»

4 год обучения
1.Спектакль «Неподражаемый Мюнхгаузен»
2.Мини-спектакли для двух актеров «Анекдоты про И.В.Гете»
3.Спектакль «Одна история из жизни Макса и Морица»
4.Спектакль «Приключения Робинзона в Баварии» (по мотивам произведения Г.Гейне «Германия. Зимняя сказка»)

5 год обучения
1.Спектакль по сказке «Два умельца»
2.Спектакль по сказке «Гордая Катль, ленивая Грета и глупый Ушл»
3.Спектакль по сказке «Медведь»

6 год обучения
1.Спектакль «История об одном рыцаре»
2.Спектакль «Романтическая история о Тристане и Изольде»
3. Спектакль «Школяр в раю»
4.Спектакль «История об одном поэте»

7 год обучения
1.Спектакль по мотивам австрийской сказки «Бедный и богатый»
2.Спектакль «Тест»
3.Спектакль «Как заработать 10 марок»

Принципы обучения детей иностранному языку.
Важнейшим является принцип комплексной реализации целей: развивающей, воспитательной, образовательной.
Принцип коммуникативной направленности подразумевает овладение умениями пользоваться языком как средством общения и передачи информации.
Принцип дифференциации и интеграции заключается в овладении разными видами речевой деятельности и разными аспектами языка.
Принцип диалога культур реализуется через постоянное сопоставление культуры, традиций, обычаев Германии и России.

Особенности организации занятий

Специфика структуры занятия заключается в том, что оно строится как целостная ситуация общения, в ходе которой педагог объясняет правила, рассказывает об истории и культуре Германии, а также учащиеся разбирают текст, анализируют его структуру и содержание, характеры и поведение главных героев.
Занятие состоит из трех частей – познавательной, тренировочной и разговорно-практической.

Корректировка и дополнения к образовательной программе обсуждаются на методобъединении педагогических работников структурного подразделения, принимаются на педсовете и утверждаются директором Центра в виде в виде Приложения к Программе.
Учебно-тематический план 1 года обучения


п/п
Название разделов и тем

Количество
часов
Теория
Практика
Самостоятельная работа

Вводный курс(20 часов)

1.
Meine erste Bekanntschaft mit deutscher Sprache und deutscher Kultur. (Мое первое знакомство с немецким языком и немецкой культурой)
8
2
4
2

2.
Die Gedichte ьber die Tiere (Стихотворения о животных)
6
2
2
2

3
Das Gedicht von Christian Morgenstern „Die drei Spatzen“(Стихотворение Христиана Моргенштерна «Три воробья»)
6
2
2
2

4.
Ein Lied “Blumen hab ich mir bestellt“(Песня «Я заказал себе цветы»
6
2
2
2

5.
Meine erste Schritte (Мои первые шаги. Итоговые занятии по вводному курсу)
4
1
1
2

Основной курс (52 часа)

1.
F.Halm „Regenwetter“(Ф.Хальм «Дождливая пода»)
8
2
2
4

2.
Das Gedicht „Himpelchen und Pimpelchen“(Стихотворение «Химпельхен и Пимпельхен»)
10
2
4
4

3.
Das Gedicht „Wer will fleiЯige Handwerker sehn“(Стихотворение «Как стать прилежным ремесленником)
10
3
5
2

4.
Das Gedicht von Peter Hacks „Es war ein kleiner Junge“(Стихотворение Петера Хакса «Жил-был маленький мальчик»)
10
3
5
2

5.
Das Mдrchen „Der Lцwe und die Maus“(Сказка «Лев и мышь»)
10
2
4
4

6.
Das Mдrchen „Die Rose und Gдnseblьmchen“ (Сказка «Роза и маргаритка»
12
4
4
4

7.
Das Mдrchen „Hдschen Prahlhans“(Сказка «Зайчишка-хвастунишка»)
12
3
5
4

8.
Quiz „Wessen Rьcksack mit den Kenntnissen ist schwerer?“ (Викторина «Чей рюкзак знаний тяжелее?)
6
2
2
2

Итого:
108
30
42
36

Всего часов: 108 часов



Содержание 1 года обучения

Вводный курс

Тема 1. Meine erste Bekanntschaft mit deutscher Sprache und deutscher Kultur. Sprichwцrter und Zitate mit Tier-, Blumen-, Gemьsenamen.(Мое первое знакомство с немецким языком и немецкой культурой. Пословицы и цитаты, содержащие названия животных, цветов и овощей.)
Содержание. Знакомство с коллективом. Техника безопасности. Общие сведения о немецком языке и Германии. Частицы Германии и немецкой культуры в нашей жизни. Знакомство с немецким алфавитом. Пословицы и цитаты, содержащие названия животных, цветов и овощей: постановка произношения, чтение, иллюстрирование скороговорок.
Фонетика: звуки[a:], [a], [i:], [i]
Лексика по темам: «Знакомство», «Животные», «Цветы», «Овощи», «Фрукты».
Грамматика: Глагол heiЯen, haben, sein, werden, essen.
Самостоятельная работа обучающихся: подготовка альбома животных и растений с подписями на немецком языке.

Тема 2. Die Gedichte ьber die Tiere (Стихотворения о животных)
Содержание. Характеристика персонажей. Учимся составлять рассказ, описывать картинку.
Фонетика: звуки [b], [p] .
Лексика. das Tier, der Fuchs, der Igel, der Hase, der Lцwe, der Bдr, der Pelz, die Stachel, zittern, die Hцhle, mдchtig, die Pranke, die Katze, der Elefant, der Schwanz
Грамматика. Личные местоимения
Самостоятельная работа обучающихся: подготовка иллюстрированного сборника стихов о животных на немецком языке.

Тема 3. Das Gedicht von Christian Morgenstern „Die drei Spatzen“
Содержание. Работа с текстом стихотворения. Подготовка иллюстраций стихотворения.
Фонетика. Звуки [t], [d]
Лексика: der Bauch , links, rechts, frech, die Augen, warm, kalt, hцren, das Herz, dicht
Грамматика: Числительные 1-10.
Самостоятельная работа обучающихся: подготовка спектакля по стихотворению

Тема 4. Ein Lied “Blumen hab ich mir bestellt“
Содержание. Чтение. Работа с текстом песни.
Фонетика. Звуки [o:],[o].
Лексика. Названия цветов (die Rose, die Lilie, die Tulpe, das Gдnseblumchen, die Kamile и др.), blьhen, wachsen, bewundern, das Ohrlдppchen, grьn, rot, weiss, blau, gelb, schwarz, braun.
Грамматика. Род существительных.
Самостоятельная работа обучающихся: чтение сказки «Die Rose und das Gдnseblьmchen».

Тема 5. Meine erste Schritte
Содержание. Итоговые занятия по вводному курсу. Конкурс выразительного чтения стихотворений. Конкурс скороговорок. Конкурс «Угадай слово». Конкурс «Лучшее представление героя стихотворения». Конкурс рисунков.
Самостоятельная работа обучающихся: подготовка спектакля по сказке «Die Rose und das Gдnseblьmchen».

Основной курс

Тема 1. F.Halm „Regenwetter”
Содержание. Чтение. Аудирование. Работа с текстом песни. Описание природы по картинке.
Фонетика: звуки [s],[z],[
·]
Лексика. das Wetter, der Regen, die StraЯe, der See, der Sperling, der Hund, der Wind, die Sonne.
Грамматика. Prдsens слабых глаголов
Самостоятельная работа обучающихся: подготовка спектакля по сказке «Die Rose und das Gдnseblьmchen».

Тема 2. Das Gedicht „Himpelchen und Pimpelchen“
Содержание. Чтение. Работа с текстом стихотворения. Подготовка кукольного спектакля по стихотворению.
Фонетика. Дифтонги [ae],[ao],[oш].
Лексика. der Berg, der Zwerg, bleiben, die Zipfelmьtze, schlafen, sьЯ, lustig, krumm, dumm, bцse, fein.
Грамматика. Prдsens сильных глаголов
Самостоятельная работа обучающихся: подготовка кукольного спектакля по стихотворению.

Тема 3. Das Gedicht „Wer will fleiЯige Handwerker sehn“
Содержание. Как стать мастером своего дела? Чтение. Работа с текстом. Инсценирование стихотворения.
Фонетика. звуки [e:],[
·],[
·:]
Лексика. Handwerker das Hдuschen der Glaser der Maler der Schreiner der Schuster der Schneider, streichen, nдhen
Грамматика. Глаголы wollen, mьssen, kцnnen.
Самостоятельная работа обучающихся: написание загадок на тему «Профессии»


Тема 4. Das Gedicht von Peter Hacks „Es war ein kleiner Junge“
Содержание. Характеристика персонажа. Описание внешнего вида главного героя. Подготовка иллюстраций стихотворения. Конкурс рисунков. Конкурс выразительного чтения с инсценировкой.
Фонетика: Звуки [m],[n]
Лексика: nett brav, gekдmmt, gestreift, blond, das Haar, der Mund, die Nase, das Hemd, die Hose
Грамматика: Понятие артикля в немецком языке. Определенный и неопределенный артикль.
Самостоятельная работа обучающихся: подготовка спектакля по стихотворению.

Тема 5. Das Mдrchen „Der Lцwe und die Maus“
Содержание. Характеристика главных героев. Как важно научиться быть благодарным.
Фонетика: Звуки [h],[x].
Лексика: die Hцhle, dankbar sein, das klдgliche Gebrьll, zernagen, mдchtig, die Prдnke, die Nuss, in Gefдhr, befreien, retten.
Грамматика: Порядок слов в простом предложении.
Самостоятельная работа обучающихся: Пересказ с опорой на иллюстрации.

Тема 6. Das Mдrchen „Wundergarten “
Содержание. Скромность - главное украшение человека. Инсценирование полилога по сказке. Игра «Переводчики-новички».
Фонетика: Звуки [R], [r]
Лексика: названия цветов (die Rose, die Lilie, die Tulpe, das Gдnseblumchen, die Kamile и др.), blьhen, wachsen, bewundern, das Ohrlдppchen, grьn, rot, weiss, blau, gelb, schwarz, braun.
Грамматика: Вопросительные предложения.
Самостоятельная работа обучающихся: подготовка сборника пословиц и поговорок о скромности

Тема 7. Das Mдrchen „Hдschen Prahlhans“
Содержание. Характеристика главных героев. Хвастуны и хвастунишки. Инсценирование диалогов на тему: «Кто самый большой хвастун?»
Фонетика: Звуки [f],[w]
Лексика: der Schnurrbart, der Zaun, der Prahlhans, der Bursche, erschrecken, die Pfote, prahlen, zausen, die Wurzel
Грамматика: Отрицание в немецком предложении.
Самостоятельная работа обучающихся: подготовка сборника пословиц и поговорок о хвастовстве

Тема 8. „Wessen Rьcksack mit den Kenntnissen ist schwerer?“ (Чей рюкзак знаний тяжелее?)
Содержание. Конкурс выразительного чтения стихотворения. Конкурс песни. Конкурс иллюстраций любимой сказки. Конкурс выразительного изображения сказочного героя. Викторина «Я – лучший знаток сказок».
Самостоятельная работа обучающихся: подготовка выступления и презентации сборников пословиц.
Учебно-тематический план 2 года обучения


п/п
Название разделов и тем

Количество
часов
Теория
Практика
Самостоятельная работа

1.
Die Sage „Wie Rьbezahl zu seinem Namen kam“ (Легенда «Как Рюбецаль свое имя получил»)
10
2
4
4

2.
Die Sage „ Rьbezahl und die Krдuterfrau“ (Легенда «Рюбецаль и собирательница целебных трав)
12
3
5
4

3.
Die Volkserzдhlung „Die getreue Mьtterchen“ (Народное сказание «Самозабвенная матушка»)
12
4
4
4

4.
Das Mдrchen „Frau Holle“ (Сказка «Госпожа-метелица»)
14
4
6
4

5.
Das Mдrchen „Das Waldhaus“ (Сказка «Лесной домик»)
12
3
5
4

6.
Die indische Fabel „Der Einsiedler und die Maus“ (Индийская басня «Отшельник и мышь»)
12
3
5
4

7.
Die altindische Sage „Wie der kleine Kumar einen Elefanten wog“(Древнеиндийская легенда «Как маленький Кумар слона взвесил»)

12
3
5
4

8.
Das Mдrchen „Die drei Glьckskinder“(Сказка «Три счастливчика»)
12
4
4
4

9.
Das Mдrchen „Die RoЯtrappe“(Сказка «Ростраппе»)
12
4
4
4

Итого:
108
30
42
36

Всего часов: 108 часов


Содержание 2 года обучения


Тема 1. Die Sage „Wie Rьbezahl zu seinem Namen kam“(Легенда «Как Рюбецаль свое имя получил»)
Содержание. Знакомство с немецким эпосом. Жанры немецких эпических произведений. Проведение конкурса «Лучшая история о Рюбецале в картинках».
Лексика. Der Berggeist, helfen, Geschenke machen, die Gebirge, wandern, begegnen, ьberglьcklich, gut gekleidet, der SchloЯ
Грамматика. Prдteritum
Самостоятельная работа обучающихся: подготовка рефератов о жанрах эпических произведений в немецкой литературе.

Тема 2. Die Sage „ Rьbezahl und die Krдuterfrau“ (Легенда «Рюбецаль и собирательница целебных трав)
Содержание. Рюбецаль – добрый или злой дух? (Беседа, характеристика персонажей, пересказ и собственная оценка главных героев).
Лексика. Heilsam, die Krдuter, verkaufen, weinen, sich verirren, vom Weg abkommen, der Golddukat, betrьbt, Blдtter abflьcken, der Korb, erstaunt, sich in etw. verwandeln.
Грамматика. Perferkt. Reflexivverben.
Самостоятельная работа обучающихся: Инсценирование диалога главных героев легенды.

Тема 3. Die Volkserzдhlung „Die getreue Mьtterchen“(Народное сказание «Самозабвенная матушка»)
Содержание. Самопожертвование – что это такое? (Беседа, характеристика персонажей, пересказ и собственная оценка главных героев).
Лексика. sich vergnьgen, ein Winterfest feiern, fest, die Kunst zeigen, der Schiffer, winken, ein Stьck brennendes Holz, das Bett anzunden, zur Tьr hinauskreichen, den ganzen Himmel bedecken, opfern, das Wohltat.
Грамматика. Отделяемые и неотделяемые приставки глаголов.
Самостоятельная работа обучающихся: Творческая работа «Как ты понимаешь значение слова "самопожертвование".

Тема 4. Das Mдrchen „Frau Holle“(Сказка «Госпожа-метелица»)
Содержание. Характеристика персонажей, пересказ и собственная оценка главных героев.
Лексика. Frau Holle, die Stieftochter, die Spule, die Stiefmutter, Heimweh bekommen, das Pech, tadeln, betrьbt, reif, schьtteln, die Feder, der Reichtum, Bett machen, aufschьtteln.
Грамматика. Словообразование прилагательных и глаголов.
Самостоятельная работа обучающихся: Подготовка спектакля по сказке.

Тема 5. Das Mдrchen „Das Waldhaus“(Сказка «Лесной домик»)
Содержание. Литературное сопоставление сказок «Лесной домик», «Госпожа метелица» и русской народной сказки «Морозко». Конкурс «Лучшее исполнение роли сказочного героя».
Лексика.der Holzhauer, die Hirse, die Geheimtьr, die Linse, das Mittagsbrot, sich auf den Weg machen, die Kцrner picken, auf das Licht zugehen, die Speise, fallen lassen, grauhaarig, die Treppe hinaufsteigen, hinuntersteigen.
Грамматика. Степени сравнения прилагательных.
Самостоятельная работа обучающихся: подготовка представления «Я сегодня в роли сказочного героя»

Тема 6. Die indische Fabel „Der Einsiedler und die Maus“ (Индийская басня «Отшельник и мышь»)
Содержание. Понятия «гордость» и «высокомерие». Литературное сопоставление индийской басни «Отшельник и мышь» и сказки А.С.Пушкина «О рыбаке и рыбке».
Лексика. Der Einsiedler, nachdenken, die Hьtte, auЯer sich vor Zorn sein, nachdenken, aufspringen, hungrig, undankbar, am Leben sein, der Zauberer, krдftig, erschrecken, stolz, die Gedanken, hilflos
Грамматика. Предлоги с Dativ.
Самостоятельная работа обучающихся: Инсценирование диалогов индийской басни «Отшельник и мышь».

Тема 7. Die altindische Sage „Wie der kleine Kumar einen Elefanten wog“(Древнеиндийская легенда «Как маленький Кумар слона взвесил»)
Содержание. Характеристика главных героев.
Лексика. die Waage, grobe Arbeit erfьllen, ins Boot hinfьhren, fьllen, einsinken, leer, die Gewichte zusammenzдhlen, einzeln.
Грамматика. Местоименные наречия.
Самостоятельная работа обучающихся: Написание сочинения на тему: «Примеры моей находчивости на уроках в школе»

Тема. 8. Das Mдrchen „Die drei Glьckskinder“(Сказка «Три счастливчика»)
Содержание. Литературное сопоставление немецкой сказки «Три счастливчика» и русской народной сказки «Умный работник».
Лексика. Die Sense, j-d kam an die Reihe, die Edelknabe, die Krone, kosten, es glьckte ihm, das Korn mдhen, die Mausjagd, fortsetzen, Durst bekommen, der kцnigliche Rat, nach dem SchoЯ schiЯen.
Грамматика. Предложное управление глаголов.
Самостоятельная работа обучающихся: Пересказ сказки с выражением собственного мнения.

Тема 9. Das Mдrchen „Die RoЯtrappe“(Сказка «Ростраппе»)
Содержание. Сказания и легенды как источники этимологии географических названий.
Лексика. Der Bцhmerwald, das Harzgebirge, die Bode, beim Jagen, fangen, der Riese, erblicken, rauschen, unerreichbar, die Tife, die Krone bewachen, stammen, erkennen, bewachen.
Грамматика. Словообразование существительных.
Самостоятельная работа обучающихся: Пересказ на немецком языке русских легенд, содержащих топонимические сведения.
Учебно-тематический план 3 года обучения

№ п/п
Название разделов и тем

Количество часов
Теория
Практика
Самостоятельная работа

1.
Die Ballade „Rattenfдnger“(Баллада «Крысолов»
12
3
5
4

2.
Die Ballade „Lorelei“(Баллада о Лорелее).
12
3
5
4

3.
Die Ballade „Schlaraffenland“(Баллада о Шларафии).
12
3
5
4

4.
Die Ballade „Der kleiner Geiger“(Баллада «Маленький скрипач»).
12
3
5
4

5.
Fabel von G.E.Lessing „Der alte Lцwe“(Басня Г.Э.Лессинга «Старый лев»)

12
3
5
4

6.
Die Fabel „Wolf und Lдmmlein“(Басня «Волк и ягненок»)

12
3
5
4

7.
Die Fabel „Der beste Lьgner“(Басня «Лучший лжец»)

12
3
5
4

8.
Die Schildbьrgergeschichte „Das Sцhnchen“.
12
3
5
4

9.
Die Sage „Die goldene Flцte“(Легенда «Золотая флейта»)

12
3
5
4

Итого
108
27
45
36

Всего часов
108


Содержание 3 года обучения

Тема 1. Die Ballade „Rattenfдnger“(Баллада «Крысолов»)
Содержание. Образ главного героя. Дискуссионный клуб: «Жадность – не порок?».
Лексика. rufen, die Pfeife, fangen, die Ratten, gierig, die Gierigkeit, das Wort halten, verschwinden, reich, den Preis bekommen.
Грамматика. Plusquamperfekt.
Самостоятельная работа обучающихся: Сценическое чтение баллады.

Тема 2. Die Ballade „Lorelei“(Баллада о Лореляй)
Содержание. Образ Лорелеи в народной легенде и произведениях немецких поэтов и композиторов. Дискуссионный клуб: «Красота: спасение или погибель».
Лексика. bedeuten, der Sinn, kьhl, dunkeln, funkeln, das Geschmeide, sich kдmmen, ergreifen, die Felsenriffe, verschlingen.
Грамматика. Склонение прилагательных.
Самостоятельная работа обучающихся: подготовка литературно-музыкальной гостиной «Лореляй – идеал красоты?».

Тема 3. Die Ballade „Schlaraffenland“(Баллада о Шларафии).
Содержание. Немецкий юмор и гротеск. Конкурс комиксов и рисунков.
Лексика. das Schlaraffenland, schlemmen, der Schlemmer, faulenzen, der Faulenzer, die Nichtstuerei, gebraten.
Грамматика. Придаточные предложения.
Самостоятельная работа обучающихся: Сценическое прочтение баллады.

Тема 4. Die Ballade „Der kleiner Geiger“(Баллада «Маленький скрипач»).
Содержание. Образы главных героев.
Лексика. der Kцnig, die Kцnigsrochter, zurьckkehren, befehlen, jagen, geehert, tцten, sich verlieben.
Грамматика. Imperariv.
Самостоятельная работа обучающихся: Подготовка спектакля.

Тема 5. Fabel von G.E.Lessing „Der alte Lцwe“(Басня Г.Э.Лессинга «Старый лев»)
Содержание. Характеристика персонажей. Беседа по теме: «Обиду надо прощать. Согласны?).
Лексика. Unrecht tun, rдchen, mit groben Worten beleidigen, schlagen, der Feind, bedauern, es ist gemein, leid tun, prьgeln, schaden.
Грамматика. Определенный и неопределенный артикль (особенности употребления).
Самостоятельная работа обучающихся: Подготовка спектакля «Суд зверей».

Тема 6. Die Fabel „Wolf und Lдmmlein“(Баллада «Волк и ягненок»)
Содержание. Пересказ и собственная оценка главных героев. Дискуссионный клуб: Слабые и сильные.
Лексика. der Bach, oben, unten, дrgerlich, trьben, schimpfen, unmцglich, fressen, unschuldig, die Ausreden.
Грамматика. Инфинитив с zu и без zu.
Самостоятельная работа обучающихся: творческая работа «Что такое настоящая сила?»

Тема 7. Die Fabel „Der beste Lьgner“ (Басня «Лучший лжец»)
Содержание. Характеристика персонажей, пересказ и собственная оценка главных героев
Лексика. Der Palast, jedesmal, ьber etw.lachen, immer wieder, verlassen, auf die Schultern nehmen, zurьckerhalten, verspreche
·n, empцrt, befehlen, die Lьge, die Kugel, die Schuld, erfindlich.
Грамматика. Склонение существительных.
Самостоятельная работа обучающихся: Подготовка к балу-маскараду литературных героев-выдумщиков невероятных историй и шутников.

Тема 8. Die Schildbьrgergeschichte „Das Sцhnchen“.
Содержание. Характеристика персонажей. Юмор и сатира произведения.
Лексика. der Schildbьrger, auf dem Rьckweg, der gelehrte Hans, unterrichten, abholen, Angst bekommen, die Prьgelei, heimfьhren, mitnehmen.
Грамматика. Инфинитивные обороты.
Самостоятельная работа обучающихся: Подготовка спектакля по сказке.

Тема 9. Die Sage „Die goldene Flцte“(Легенда «Золотая флейта»)
Содержание. Пересказ и собственная оценка главных героев. Дискуссионный клуб: Без труда не выловишь рыбки из пруда?
Лексика. die Musikbande, das Risengebirge, verdienen, warten, ьbergeben, der Flцtespieler, das Lob, mit dem Lied danken, bescheiden.
Грамматика. Предлоги.
Самостоятельная работа обучающихся: Творческая работа «Прилежным принадлежит весь мир.»

Учебно-тематический план 4 года обучения.


Название разделов и тем

Количество часов
Теория
Практика
Самостоятельная работа

1
A.Dьrer als Maler und Dichter (Альбрехт Дюрер как художник и поэт. Говорящие названия картин)
10
2
4
4

2
Martin Luther als Volksdichter (Мартин Лютер – собиратель и распространитель мудрых изречений немецкого народа. Пословицы и цитаты Мартина Лютера)
12
4
4
4

3
P.Fleming „An die groЯe Stadt Moskaw als er schiede“, „An den FluЯ Moskaw als er schiede“ (Пауль Флеминг «Большому городу Москве, когда он уходил», «Реке-Москве, когда он уходил»)
10
2
4
4

4
R.E. Raspe – der groЯe Satiriker (Выдающийся сатирик Рудольф-Эрих Распе)
12
4
4
4

5
Erzдhlungen ьber Mьnchhausen (Рассказы о Мюнхгаузене. Подготовка спектакля.)
14
4
6
4

6
W.Busch „Max und Moritz“ (В.Буш «Макс и Моритц». Искусство гротеска.)
14
4
6
2

7
J.W.Goethe. Frьhlingszeit in seiner Poesie (И.В.Гете. Стихотворения о весне)
14
4
6
4

8
F.Schiller „Der Jungling am Bache“, „Das Mдdchen aus der Fremde“ (Ф.Шиллер «Юноша у ручья», «Девушка с чужбины»)
12
4
4
2

9
Ich will der schцne Kьnstler werden («Я хочу стать великим мастером» Подготовка к итоговому концерту)
10
4
6
4

Итого часов
108
32
44
32

Всего часов: 108


Содержание 4 года обучения

Тема 1. A.Dьrer als Maler und Dichter (Альбрехт Дюрер как художник и поэт. Говорящие названия картин)
Содержание. Альбрехт Дюрер: жизнь и творчество. Описания картин с выражением мнения.
Лексика: Rang, die Schreibweise, erfolgreich, emsig, das [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ], die Entwurfsarbeit, der Kupferstich, beeinflussen, die Landschaftsaquarelle, unvergleichlich, widmen, das Vorlagenzeichnen, der [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ].
Грамматика: Употребление форм прошедшего времени.
Самостоятельная работа обучающихся: Подготовка компьютерных презентаций

Тема 2. Martin Luther als Volksdichter (Мартин Лютер – собиратель и распространитель мудрых изречений немецкого народа. Пословицы и цитаты Мартина Лютера)
Содержание. Мартин Лютер и его вклад в развитие немецкого языка. Пословицы и цитаты Мартина Лютера: глубина мысли и ирония.
Лексика: gьtlich, die Armut, kцstlich, rumpeln, erschrecken, die Not, zufдllig, entfernt, begrьnden, unschuldig, fromm, die Gewalt, ьbel, die Eitelkeit, die Schwдche, der Geiz, verstecken, das Mitleiden.
Грамматика: Придаточные предложения с союзными словами wer, was.
Самостоятельная работа обучающихся: Написание мини-эссе по выбранной пословице или цитате.

Тема 3. P.Fleming „An die groЯe Stadt Moskaw als er schiede“, „An den FluЯ Moskaw als er schiede“
Содержание. Пауль Флеминг: жизнь и творчество. Москва глазами Пауля Флеминга.
Лексика: der Hollstein, die Gunst, wagen, versagen, die Wiederkunft, das BьndnьЯ, zertrennen, ьberlдstig, anwenden, verpfдnden, verblenden, ablдnden, das Verlangen, die Tugend, preisen, verbleiben, die Mulde.
Грамматика: Придаточные определительные предложения.
Самостоятельная работа обучающихся: Стилистический и грамматический анализ выбранного стихотворения.

Тема 4. R.E. Raspe – der groЯe Satiriker (Выдающийся сатирик Рудольф-Эрих Распе)
Содержание. Рудольф-Эрих Распе: жизнь и творчество. Жанр Lьgengeschichte в немецкой литературе. История создания рассказов о бароне Мюнхгаузене.
Лексика: die Fossilie, betдtigen, verschwenderisch, veranlassen, vermitteln, umfangreich, ehrenhaft, erschaffen, anvertrauen, abdecken, vorgeschichtlich, die Existenz, die Abhandlung, verweilen
Грамматика: Предлоги в немецком языке.
Самостоятельная работа обучающихся: Творческая работа «Мой Мюнхгаузен».

Тема 5. Erzдhlungen ьber Mьnchhausen (Рассказы о Мюнхгаузене. Подготовка спектакля)
Содержание. Личность барона Мюнхгаузен и истории о нем: «Конь на крыше», «Волк, запряженный в сани», «Удивительная охота». Образ барона Мюнхгаузена. Инсценирование диалогов..
Лексика: eiskalt, antreten, ausrechnen, der Untegrund, irgendwann, verdammt, entsetylich, schnarchen, empцren, die Kirchturmspitze, wegschmelzen schwingen, unterwegs, einholen, ducken, der Beute, auftauchen, der Zeitpunkt, nachstarren.
Грамматика: Придаточные предложения времени.
Самостоятельная работа обучающихся: Подготовка спектакля

Тема 6. W.Busch „Max und Moritz“ (В.Буш «Макс и Моритц». Искусство гротеска)
Содержание. Вильгельм Буш – поэт и художник. История комиксов. Сатира и гротеск в произведении «Макс и Мориц». Образы главных героев.
Лексика: bekehren, die Ьbeltдtigkeit, quдlen, stehlen, angenehm, die Pfьhle, verlegen, besinnen, in die Kreuz und in die Quer, abgerupft, der Schornstein, schmurgeln, Lebenszweck.
Грамматика: Склонение существительных.
Самостоятельная работа обучающихся: Творческая работа «Моя история о Максе и Морице».

Тема 7. J.W.Goethe. Frьhlingszeit in seiner Poesie (И.В.Гете. Стихотворения о весне)
Содержание. И.В.Гете. Стихотворения «Март», «Майская песня», «Ранняя весна». Картины природы. Образ весны в стихотворениях.
Лексика: hocherfreut, der Sonnenblick, der Schein, die Schwalbe, lьgen, die Zдrtlichkeit, reizend, leise, tagverschlossen, abscheiden, forschend, die Schwдrmerei, das Beschauen, die ferne, der Qual, unverhьllt.
Грамматика: Односоставные предложения в немецком языке.
Самостоятельная работа обучающихся: Стилистический анализ выбранных стихотворений.

Тема 8. F.Schiller „Der Jungling am Bache“, „Das Mдdchen aus der Fremde“ (Ф.Шиллер «Юноша у ручья», «Девушка с чужбины»)
Содержание. Ф.Шиллер: жизнь и творчество. Картины природы в стихотворениях «Юноша у ручья», «Девушка с чужбины». Метафоры и сравнения. Образы главных героев.
Лексика: im Augenblick, schwindeln, der Bogen, versiegen, kьnstlich, schwirren, der Abschied, entfernen, die Vertraulichkeit, gereift, beschenken, die Quelle, fortreissen, verblьhen, rastlos, erwachen, sehnen, der Schatenbild.
Грамматика: Imperativ
Самостоятельная работа обучающихся: Исследовательская работа «Разнообразие метафор в немецкой и русской поэзии»

Тема 9. Ich will der schцne Kьnstler werden ( «Я хочу стать великим мастером»)
Содержание. Повторение. Подготовка к итоговому концерту.
Лексика: Повторение. Лексическая викторина.
Грамматика: Повторение.
Самостоятельная работа обучающихся: Творческая письменная работа «Я хочу стать великим мастером». Учебно-тематический план 5 года обучения

№ п/п
Название разделов и тем

Количество часов
Теория
Практика
Самостоятельная работа

1.
Сказки Австрии (Mдrchen aus Цsterreich) «Глупый Ганс» («Der dumme Hans»)
12
3
5
4

2.
Сказки Австрии (Mдrchen aus Цsterreich) «Die zwei Kьnstler» («Два умельца»
12
3
5
4

3.
Сказки Австрии (Mдrchen aus Цsterreich) «Der Bдr»(«Медведь»)
12
3
5
4

4.
Сказки Австрии (Mдrchen aus Цsterreich) «Die stolze Kathl, die faule Gret und die dumme Urschl»(«Гордая Катль, ленивая Грета и глупый Ушл»
12
3
5
4

5.
Литература Швейцарии (Schweizer Literatur) Die Sage „Die Herkunft der Schwyzer“(Легенда о появлении Швейцарии)
12
3
5
4

6.
Литература Швейцарии (Schweizer Literatur) Die Sagen «Sankt Fridolin», «Die Raben des heiligen Meinrad», «Das schlimme Krьglein»
12
3
5
4

7.
Литература Швейцарии (Schweizer Literatur) Die Sage « Kaiser Karl der GroЯe und die Schlange»
12
3
5
4

8.
Литература Швейцарии (Schweizer Literatur) Die Sage «Die Uhren zu Basel»
12
3
5
4

9.
Литература Швейцарии G.Keller. „Sommernacht“, C.F.Meyer „Mцwenflug“, C.F.Meyer “Kцnig Etzels Schwert“
12
3
5
4

Итого часов
108
27
45
36

Всего часов 108



Содержание 5 года обучения

Тема 1. Сказки Австрии (Mдrchen aus Цsterreich) «Глупый Ганс» («Der dumme Hans»)
Содержание. Австрия – родина удивительных сказок. Наивность и глупость главного героя. Как научиться быть хозяйственным и экономным?
Лексика:blitzdumm, verkaufen, handeln, lecken, der Prьgel, der Opferstock, der Stadtrichter, das Geld kriegen, j-m kurzen Prozess machen.
Грамматика: Сложно-сочиненные предложения в немецком языке.
Самостоятельная работа обучающихся: Подготовка спектакля с одним актером «Глупый Ганс в моей интерпретации »

Тема 2. Сказки Австрии (Mдrchen aus Цsterreich) «Die zwei Kьnstler» («Два умельца»
Содержание. Что такое настоящее мастерство? Что есть искусство? Ремесла и ремесленники в Австрии, Германии и России.
Лексика: der Goldschmied, der Wahrsager, wetten, zweifeln, fьnf gerade sein lassen, etwas zu Wege bringen, der Untertan, Gift und Galle speien.
Грамматика. Управление глаголов.
Самостоятельная работа обучающихся: Подготовка мероприятия «Город мастеров»

Тема 3. Сказки Австрии (Mдrchen aus Цsterreich) «Der Bдr»(«Медведь»)
Содержание. Сравнение персонажей и сюжетов сказок «Медведь» и «Аленький цветочек» Аксакова С.Т.
Лексика: vorlangen, die Kostbarkeiten, den Heimweg antreten, einbrechen, ein reines Gewissen haben, der Aufenthalt, die Sehnsucht.
Грамматика: Склонение существительных.
Самостоятельная работа обучающихся: Подготовка спектакля по сказке «Медведь».

Тема 4. Сказки Австрии (Mдrchen aus Цsterreich) «Die stolze Kathl, die faule Gret und die dumme Urschl»(«Гордая Катль, ленивая Грета и глупый Ушл»
Содержание. Образы сестер. Описание погоды в сказке. Интерьеры жилищ. Тест «Кто самый внимательный?»
Лексика: die Alm, erwidern, nachgehen, da Gejammer, rasten, die Schwelle, das Dicklicht, das Himmelbett, zuwider sein.
Грамматика: Предлоги и их значения.
Самостоятельная работа обучающихся: Подготовка к конкурсу «Лучшая иллюстрация к сказке».

Тема 5. Литература Швейцарии (Schweizer Literatur) Die Sage „Die Herkunft der Schwyzer“(Легенда о появлении Швейцарии).
Содержание. Как появилась Швейцария? Страноведение. Викторина по страноведению «Швейцария – жемчужина Европы»
Лексика: die Spitze, vorherrschen, verfьgen, gelten als, das Gebirgsland, das Hьgelland, das Erzeugnis, die Siedlung, der Schild, der Bau, das Bauwerk, die Gasse, das Kloster.
Грамматика: Придаточные дополнительные предложения.
Самостоятельная работа обучающихся: Исследовательская работа «Швейцарский немецкий».

Тема 6. Литература Швейцарии (Schweizer Literatur) Die Sagen «Sankt Fridolin», «Die Raben des heiligen Meinrad», «Das schlimme Krьglein»
Содержание. Библейские сюжеты и мотивы в народной и художественной литературе.
Лексика: die Kulturstдtte, die Promenade, ausbauen, einzigartig, erwдhnswert, tagen, die Bedeutung, die Pfalz, urkundlich, sakrale und profane Bauten.
Грамматика: Придаточные определительные предложения
Самостоятельная работа обучающихся: Подготовка к проведению дискуссионного клуба по теме: «Подтверждение истинности библейских истин в повседневной жизни»

Тема 7. Литература Швейцарии (Schweizer Literatur) Die Sage « Kaiser Karl der GroЯe und die Schlange»
Содержание. Личность Карла Великого и его образ в легенде. История древних соборов Европы. Русские Колокола.
Лексика: der Meister, der Nationalcharakter, spiegeln, das Weltbild, pflegen, der Schwert, der Degen, der Herold, die Holzstange, der Geist, verzieren.
Грамматика: Степени сравнения прилагательных.
Самостоятельная работа обучающихся: Подготовка компьютерных презентаций «Как строились храмы в Европе и России»

Тема 8. Литература Швейцарии (Schweizer Literatur) Die Sage «Die Uhren zu Basel»
Содержание. Часы – визитная карточка Швейцарии. История создания часов и часовой индустрии в Швейцарии.
Лексика: reprдsentativ, leiten, exportorientiert, der Export, produzieren, herstellen, die Elektronik, die Schifffahrt, der Zietglockenturm, das Zunfthaus, das Zifferblatt.
Грамматика: Сильное склонение прилагательных
Самостоятельная работа обучающихся: Подготовка компьютерных презентаций «Современные часы и их фирмы-производители»

Тема 9. Литература Швейцарии G.Keller. „Sommernacht“, C.F.Meyer „Mцwenflug“, C.F.Meyer “Kцnig Etzels Schwert“
Содержание. Метафора и сравнение – главные орудия поэтов?
Лексика: die Runde, das Korn, schimmern, schwдrmen, verspellen, gewaltig, heidnisch, ungestalt, wьrdigen, schwingen, schwelgen, die Tiefe, die Klarheit
Грамматика: Слабое склонение прилагательных.
Самостоятельная работа обучающихся: Литературный перевод выбранных стихотворений.

Учебно-тематический план 6 года обучения.
«Истоки немецкой культуры и национальные герои »

№ п/п
Название разделов и тем

Количество часов
Теория
Практика
Самостоятельная работа

1.
«Песнь о Хильдебранде»
12
3
5
4

2.
«Песнь о Нибелунгах»
14
4
6
4

3.
Рыцарский роман
16
6
6
4

4.
Поэзия Вальтера фон дер Фогельвейде
14
4
6
4

5.
Стихотворение Вольфрама фон Эшенбаха «Seine Klauen haben durch die Wolken geschlagen»
12
3
5
4

6.
Hans Sachs „Schlaraffenland“, „Der fahrende Schьler aus Paris“(Ганс Сакс «Страна лентяев», «Школяр в раю»
10
2
4
4

7.
Легенда «Лоэнгрин – рыцарь лебедя»
10
2
4
4

8.
Легенда «Тангейзер – бродячий певец» и баллада Г.Гейне «Тангейзер» в сопоставлении.
12
3
5
4

9.
Герои немецкого эпоса в произведениях Рихарда Вагнера
8
1
3
4

Итого часов
108
28
44
36

Всего часов: 108


Содержание 6 года обучения


Тема 1. «Песнь о Хильдебранде»
Содержание. Знакомство с отрывком древнегерманского эпического произведения «Песнь о Хильдебранде» и историей создания произведения. Стилистический анализ текста. Знакомство с лексикой древневерхненемецкого языка: традиционные этикетные клише.
Лексика: ausfechten, die Huld, hьben, der Wurfspeer, die Tьcke, gelьsten, das Geschick, die Weh, fertigen, der Wurfspeer, erschlagen, das Verderben, die Rьstung, erproben, die Brьnne
Грамматика: Структура простых и сложных предложений в произведении.
Самостоятельная работа обучающихся: Составление словаря древневерхненемецкого языка по теме «Этикетные формулы»

Тема 2. «Песнь о Нибелунгах»
Содержание. Знкомство с отрывками из произведения «Песнь о Нибелунгах»: «Авентюра I», «Авентюра II о Зигфриде». Образ главного героя. Образ рыцаря. Понятие чести.
Лексика: die Mдr, der Recken; drum, hochgeboren, gedeihen, die Minne, geziemend, gewogen, das Wundersames, preiswert, die Jungfrau, krцnen, der Liebreiz, ruhmvoll, die Zier.
Грамматика: Склонение прилагательных.
Самостоятельная работа обучающихся: Творческая работа «Что такое честь?»

Тема 3. Рыцарский роман
Содержание. Понятие рыцарского романа. Знакомство с поэтами Готфридом Страсбургским и Гартманом фон Ауэ. История написания романа «Тристан и Изольда». Отрывки из романа «Любовный напиток», «Смерть Тристана». Образы главных героев.
Лексика: entsetzen sich, erstarren, die Unrast, wehren sich, ablassen, verwirren, die Ausdauer, die Umstrikung, der Giftspeer, verscheiden, die Bahre, die Wirkung, anvertrauen, die Treue, die Wogen, die Pein, aufbewahren, zцgern, verhдngnisvoll.
Грамматика: Придаточные предложения.
Самостоятельная работа обучающихся: Исследовательская работа «Кодекс рыцаря в средние века».

Тема 4. Поэзия Вальтера фон дер Фогельвейде
Содержание. Вальтер фон дер Фогельвейде. Стихотворения Вальтера фон дер Фогельвейде «Шиповник», «Первая встреча», «Толковательница сна», «Германия над всем». Картины природы в стихотворении. Образ женщины.
Лексика: ringen, ungescheut, die Zucht, verzagen, sich gebдrden, ersinnen, der Schalle, erschauen, zwingen, weichen, eitel, das Lohn, verkьnden, vernehmen, das Wohlgefallen, schwцren.
Грамматика: Причастия в художественных текстах.
Самостоятельная работа обучающихся: Стилистический анализ текста выбранного стихотворения.

Тема 5. Стихотворение Вольфрама фон Эшенбаха «Seine Klauen haben durch die Wolken geschlagen»
Содержание. Вольфрам фон Эшенбах. Образ главного героя стихотворения. Образ женщины. Понятие «благородство». Истинная любовь в понимании В.фон Эшенбаха..
Лексика: von hinnen, sдumen, blank, verhohlen, taggleich, entziehen, gebeten, lohnen, empfingen, warnend, das Klauen, tagen, hereinlassen, verschweigen.
Грамматика: Повелительное наклонение глаголов. Придаточные определительные предложения.
Самостоятельная работа обучающихся: Стилистический анализ выбранного стихотворения

Тема 6. Hans Sachs „Schlaraffenland“, „Der fahrende Schьler aus Paris“(Ганс Сакс «Страна лентяев», «Школяр в раю»)

Содержание. Образ главного героя. Характеристика персонажей. Описание города в стихотворении.
Лексика: durchziehen, wohlfallen, bergen, bьffeln, scharmuzieren, Kreuz und Quer, der Scherz, lauschen, erhaschen, stibitzen, die Bцrse, der Talar, die Hьtte, leichtglдubig, der Seufzer, fromm, schlimm.
Грамматика: Предлоги в немецком языке. Устойчивые словосочетания предлогов.
Самостоятельная работа обучающихся: Подготовка спектакля «Школяр в раю»

Тема 7. Легенда «Лоэнгрин – рыцарь лебедя»
Содержание. Образ главного героя. Образ лебедя. Характеристика персонажей.
Лексика: vдterlich, ьbermutig werden, am Todesbette, beschlieЯen, Furcht haben, aussenden, besteigen, der Schwan, der Kahn, das Mittelalter, die Schelde, in eigener Person, verleumden, ihre Worte waren . durch das Herz gegangen, in Ohnmacht fallen, zurьckkehren
Грамматика: Согласование времен. Особенности употребления Plusquamperfekt в повествовании.
Самостоятельная работа обучающихся: Стилистический анализ текста.

Тема 8. Легенда «Тангейзер – бродячий певец» и баллада Г.Гейне «Тангейзер» в сопоставлении.
Содержание. Образ Тангейзера в народной легенде и балладе Г.Гейне. Лексический анализ легенды и баллады: архаизмы и поэтические обороты.
Лексика:durchfahren, geraten, das Gewissen, aufbieten, wanken, die Gespiele, gehren, gleichgьltig, die Minne, die Jungfrau, reuevoll, beichten, vor Jammer und Leid, immerdar, die Buhle, die Botschaft, erkiesen.
Грамматика: Konjunktiv в повествовании и в косвенной речи.
Самостоятельная работа обучающихся: Исследовательская работа «Метафора в легенде и балладе».

Тема 9. Герои немецкого эпоса в произведениях Рихарда Вагнера
Содержание. Знакомство с композитором и его творчеством. Знакомство с отрывками музыкальных произведений «Lohengrin» и «Tannhдuser». Знакомство с лексикой по теме «Театр. Музыка»
Лексика: die Handlung, der Aufzug, der Hintergrund, der Vordergrund, der Vorhang, das Nebelbild, die Herdenglocke, verfьhrerisch, verzweiflungsvoll, die Schalmei.
Грамматика: Повторение
Самостоятельная работа обучающихся: Подготовка компьютерной презентации о композиторе.

Учебно-тематический план 7 года обучения.

«Германия – страна поэтов и мыслителей »

№ п/п
Название разделов и тем

Количество часов
Теория
Практика
Самостоятельная работа

1.
Учимся философски мыслить вместе с баснями Г.Э.Лессинга
12
2
6
4

2.
Иоганн Готфрид Гердер – поэт и мыслитель
12
3
5
4

3.
Баллады И.В.Гете «Прометей», «Лесной царь», «Кладоискатель».
12
2
6
4

4.
Ф.Шиллер «Надежда», «Ивиковы журавли», «Путешественник»
14
4
6
4

5.
Л.Тик «Напутствие», «Уверенность»
10
2
4
4

6.
Стихотворения 18-19 веков «О предназначении поэта»
12
2
6
4

7.
Красота природы в стихотворениях Г.Гейне
12
4
4
4

8.
Поэзия Э.Млрике
10
2
4
4

9.
Городская лирика 18-21 веков
14
4
6
4

Итого часов:
108
25
47
36

Всего часов: 108


Содержание 7 года обучения

Тема 1. Учимся философски мыслить вместе с баснями Г.Э.Лессинга
Содержание. Теория басни Г.Э.Лессинга. Басня как правило морали и этики. Басни Г.Э.Лессинга «Осел и волк», «Мальчик и змея», «Лев и заяц».
Лексика: unverдnderlich, die Schlauigkeit, von groЯer Bedeutung sein, entsprechen, entlarven, wahrhaftig, zahm, die Urelten, mitleidig, der Wohltдter, abstreifen, auЯerordentlich, der Umstand.
Грамматика. Придаточные предложения.
Самостоятельная работа обучающихся: Подготовка круглого стола «Басня меня научила ».

Тема 2. Иоганн Готфрид Гердер – поэт и мыслитель
Содержание. Знакомство с И.Г.Гердером. Картины природы в поэзии И.Г.Гердера. Народные песни, собранные И.Г.Гердером.
Лексика: der Kьster, berufen sein, verkьndigen, entlegen, ansehnlich, entblдttern, harren, rechtschaffen, unvermutet, die Vollkommenheit, mild, hold.
Грамматика. Склонение прилагательных.
Самостоятельная работа обучающихся: Подготовка к дискуссии по рассказу «Африканский приговор».

Тема 3. Баллады И.В.Гете «Прометей», «Лесной царь», «Кладоискатель».
Содержание. Жанр баллады. Образы главных героев. Знакомство с переводами баллад. Дискуссия: «Предназначение человека».
Лексика: bedecken, beneiden, die Majestдt, darben, der Bettler, verirren, lindern, beladen, fassen, der Nebelstreif, das Gewand, dьrr, sдuseln, die Weide, reizen, grausen, дchzen, die Flamme, Beschwцrung, blinken.
Грамматика. Предлоги.
Самостоятельная работа обучающихся: Подготовка литературно-музыкальной гостиной «Мелодии мифов и загадок».

Тема 4. Ф.Шиллер «Надежда», «Ивиковы журавли», «Путешественник».
Содержание. Философский смысл стихотворений. Сравнение переводов стихотворений.
Лексика: kьnftig, umflattern, das Zauberschein, erzeugen, das Gehirn, ankьnden, der Kranich, das Scharen, der Begleiter, der Bogen, verderben, krдhen.
Грамматика: Причастия.
Самостоятельная работа обучающихся: Подготовка к ораторскому турниру по номинациям «Моя трактовка стихотворения Ф. Шиллера», «Юный философ», «Мастерство интерпретации».

Тема 5. Л.Тик «Напутствие», «Уверенность»
Содержание. Знакомство с поэтом Людвигом Тиком. Стихотворения «Напутствие», «Уверенность».
Лексика: die Ermunterung, das RoЯ, die Geschmeide, beneiden, erliegen, sehnen, rauschen, brausen, matt, die Bangigkeit.
Грамматика: Imperativ.
Самостоятельная работа обучающихся: Эссе «Письмо выпускнику».

Тема 6. Стихотворения 18-19 веков «О предназначении поэта»
Содержание. Стихотворения Эдуарда Млрике «Юный поэт», Людвига Уланда «Проклятие певца», «Свободное искусство», Теодор Шторм «Критика».
Лексика. Der Anmut, jauchzen, fiedern, eitel, ungelenk, die Leier, der Trieb, der Dunst, der Eichenhain, weben, das Geschwдtz.
Грамматика. Konjunktiv II.
Самостоятельная работа обучающихся: Подготовка к литературно-музыкальной гостиной «Поклонники музы».

Тема 7. Красота природы в стихотворениях Г.Гейне.
Содержание. Стихотворения о временах года. Стихотворение «Возвращение».
Лексика. funkeln, der Abendssonnenschein, das Geschmeide, ergreifen, die Hцh, die Welle, verschlingen, sternenleer, verlocken, verdrieЯlich, das Steinbild, fluchen, der Fцrster, der Hohn, die Spinnerin.
Грамматика. Словообразование прилагательных.
Самостоятельная работа обучающихся: Подготовка проекта «Языковые средства описания красоты».

Тема 8. Поэзия Э.Млрике.
Содержание. Знакомство с поэтом Эдвардом Мерике и его произведениями «У леса», «Это ты, Весна!», «Узнай же, сердце!», «Слишком».
Лексика. flattern, ahnungsvoll, die Harfe, vernehmen, der Waldsaum, gemдchlich, einwiegen, die Fratze, bekriegen, gedrдngt, weiden, erlesen, schrittweise.
Грамматика. Словообразование существительных.
Самостоятельная работа обучающихся: Художественный перевод выбранных стихотворений. Подготовка к конкурсу переводчиков.

Тема 9. Городская лирика 18-21 веков.
Содержание. Стихотворения Т. Шторма «Город», Г.Энгельке «Я хочу покинуть город», Г.Германн «Мой город», Г.Келлер «В городе». Интеллектуальная викторина «Путешествие по городам Германии».
Лексика. quдllen, der Schatten, zerrinnen, der Klцpfel, pochen, das Erz, dumpf, quillen, dringen, nachtleise, der Trommelschlag, der Hauptmann, der Wolkenflug, der Peintschenknall, die Elle.
Грамматика. Инфинитивные обороты.
Самостоятельная работа обучающихся: Проектная работа «Языковые средства описания городских пейзажей». Подготовка к конкурсу иллюстраций к стихотворениям.
Методическое обеспечение дополнительной образовательной программы

Дополнительная образовательная программа разработана в соответствии с региональными требованиями, разработанными Департаментом образования города Москвы, Городской службой лицензирования и аттестации учреждений, педагогических кадров и учащихся, Московским институтом открытого образования.
С учетом специфики учебно-воспитательного процесса в учреждениях дополнительного образования программа курса «Учим немецкий язык со сказкой и стихами» носит развивающий характер и ориентирована на реализацию интересов, потребностей детей.
Программа следует основным направлениям современного образования (гуманистическому, личностно-ориентированному, компетентностному, технологическому подходам к обучению), и таким тенденциям развития современной методики обучения иностранным языкам, как:
- коммуникативной направленности;
-активизации речемыслительной деятельности учащихся в процессе овладения языком как средством общения;
- повышении мотивации учения;
- индивидуальному подходу к детям;
-технологизации учебного процесса.
Для обучения немецкому языку необходимо исходить из структуры речевой деятельности и ее содержания.
В обучении устному общению необходимо создать мотив, сформировать потребность, желание включиться в общение на немецком языке. Для решения коммуникативных задач проводятся групповые занятия, организуются тематические беседы, игры, проигрываются мини-сценки, мини-спектакли и т.п.
Групповые занятия строятся следующим образом:
Вводная часть:
- приветствие, орг. момент;
- фонетическая разминка.
2. Основная часть:
- чтение сказок, работа с текстом;
- выполнение тренировочных упражнений по лексике и грамматике;
- инсценирование диалогов/полилогов между главными героями сказки;
3. Заключительная часть:
- изготовление иллюстраций к сказкам;
- аудирование;
- ориентировка на следующее занятие
Для того, чтобы ребенок активно принимал участие на занятии, и одновременно развивался, необходимо, чтобы у него возник внутренний интерес к предмету.
Принимая во внимание возраст обучающихся, их физические и психические особенности, основным методом обучения детей по программе можно определить игру. Этот метод реализуется на всех уровнях и при изучении всех тем. Организация занятий основана на ролевой или сюжетно-ролевой игре, с обширным использованием дидактического материала.
Использование игры, как основного элемента занятия позволяет педагогу следить за вниманием детей, поддерживать высокую мотивацию, создавать естественные коммуникативные ситуации, решение которых возможно лишь посредством игры.
Наиболее эффективным методом, как для детей младшего, так и для детей старшего возрастов, стала драматическая игра. Театр как синтетический вид искусства позволяет целостно развивать личность с одновременным включением интеллекта, чувства и действия, помогает сделать процесс обучения привлекательным и радостным. Ролевая игра, лежащая в основе театрального действия, важна как "главный вид упражнений в говорении на начальной ступени". Использование театра и театральных методик в изучении немецкого языка способствует освоению коммуникативной культуры: помимо языковых форм дети учатся постигать внешнее и внутреннее содержание образа, развивает способность к «вчувствованию» в других, обоюдному пониманию и уважению, приобретают социальную компетенцию. Учащиеся с удовольствием примеряют на себя «маски» разных персонажей, свободно чувствуют себя в рамках предложенной ситуации.
Различные творческие задания способствуют развитию воображения и помогают лучше усвоить пройденное на занятии. Для детей младшего возраста эффективны такие задания как: дорисовать предметы и подписать их названия, нарисовать персонажей сказок и описать их (внешность, одежда, характер). Дети второго года обучения самостоятельно сочиняют на немецком языке рифмовки и загадки, диалоги, короткие рассказы по опорам. Дети третьего года обучения с готовностью и воодушевлением строят развернутые высказывания, выражают и отстаивают свое мнение, выступают с монологами.
В ходе занятий дети учатся употреблению языковых единиц: выбору нужного слова, звука, формы в соответствии с нормами современного немецкого языка. Результатом тренировки и их частого применения служит включение полученных навыков в самостоятельную речь.
Одним из эффективных приёмов работы по развитию речевых навыков и умений являются пословицы. Являясь произведениями устного народного творчества, пословицы позволяют учащимся теснее соприкоснуться с культурой страны изучаемого языка. Они помогают учащимся постигнуть неповторимость и самобытность немецкого народа, служат нравственному воспитанию учащихся. Знакомство с пословицами, поучительными и зачастую ироничными, вызывает у учащихся положительные эмоции, что существенно повышает мотивацию к изучению немецкого языка.
При обучении устной речи обучающимся могут быть предложены следующие задания:
1) объясните смысл следующих пословиц (Erklдrt den Sinn folgender Sprichwцrter):
Dem Mutigen gehцrt die Welt.
Richtig leben, lange leben.
2) придумайте и инсценируйте диалоги, используйте при этом пословицы:
(Denkt euch Dialoge aus, inszeniert diese Dialoge und gebraucht dabei Sprichwцrter)
Von Nichts kommt nichts.
Wer die Wahl hat, hat die Qual
3) назовите пословицы, которые могут служить девизом (Nennt die Sprichwцrter, die als Motto dienen kцnnen);
4) дайте товарищу совет и употребите при этом подходящую пословицу (Gebt eurem Freund einen Rat, verwendet dabei ein passendes Sprichwort), например: Ich rate dir nicht so viel zu plaudern, du weisst doch : Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.
Обучение фонетике. Обучение детей произношению отдельных звуков, слов должно проводиться в небольших группах, что позволяет педагогу добиваться правильного и четкого произношения, лучше контролировать произношение в речевых ситуациях, индивидуально исправлять ошибки и давать рекомендации.
Так как артикуляционная база немецкого языка существенно отличается от русской фонетики, возникают сложности при формировании фонетических и лексических навыков. Важно, чтобы постановка произношения не утомляла детей, а проходила интересно. Работа над произношением решает две задачи: во-первых, идет отработка немецких звуков; во-вторых, работа над немецким произношением помогает ребенку в освоении родного языка.
Как показала практика, наилучшим средством решения этих, бесспорно сложных, задач является сказка. В процессе подготовке и проведения практических занятий оптимальными формами подачи фонетического материала и его активизации служат звуковая сказка и сказки о буквах и звуках (см. приложение «Использование сказки в обучении фонетике»).
Методы и приемы, используемые педагогом, отражают его организующую, обучающую и контролирующую функции и обеспечивают ребенку возможность ознакомления, тренировки и применения учебного материала и, таким образом, достижения целей в изучении немецкого языка.
Предлагаемый курс изучения немецкой народной литературы и культуры (в сравнении с русским эпосом и русской культурой) позволяет обучающимся постигнуть истины морали и этики, сформироваться как гармоничная личность, открытая миру и готовая свободно общаться на немецком языке, реализовывать свои творческие замыслы.
Условия реализации

Для реализации данной программы необходимы следующие условия:
- аудитория с хорошей вентиляцией, качественным освещением;
наличие рабочих столов и стульев, соответствующих возрасту и количеству обучаемых;
учебная доска (функциональная при работе с маркерами и магнитами);
наличие игрушек, соответствующих возрасту обучаемых;
аудио- и видеоаппаратура;
канцтовары: шариковые разноцветные ручки, простые карандаши, цветные карандаши, линейки, ластики, тетради в клеточку;
дидактические игры по тематике программы;
учебные пособия (авторы указаны в списке литературы).
Список литературы для педагога


Австрийские сказки. Книга для чтения на немецком языке. М., 2008
Андерсен Г.Х. Сказки. С-П., 2007
Барышников Н.В.. Методика обучения второму иностранному языку в школе. М., 2003.
Гречко В.К., Богданова Н.В.. Немецкий язык для детей. С-П., 2006.
Грамматика немецкого языка в анекдотах. М., 2007
Дюнфорт Э. Грамматическое строение языка как произведение искусства. – М., Парсифаль, 1997.
Инновационные процессы в языковом образовании. М., 2009.
Каплина О.В., Хохлова Е.В.. Немецкий язык. Поурочное планирование. М., 2009.
Клюева Т.В.. Швейцария. Люксембург. Лихтенштейн. М., 2002.
Ленц Ф. Образный язык сказок. – М., Парсифаль, 1995.
Методика обучения иностранным языкам в средней школе. С-П., 2008.
Накануне: Научная фантастика. Рассказы о будущем (на немецком языке) М., 2000.
Немецкий на каждый день. М., 2006.
Немецко-русский словарь. Под редакцией М.Я.Цвиллинга. М., 2005.
.Овчинникова А.В, Овчинников А.Ф.. Читаем по-немецки. М., 2007.
От «Нибелунгов» до Рильке. М., 2000.
Полякова Т.Н. Театр в изучении немецкого языка. С-П., 2007.
Пятигор Т.В. Deutsch im Spiel (Немецкий язык в игре): Учебно-методическое пособие для учителей. – М., 2001.
Райхштейн А.Д. Лингвистика и страноведческий аспект в преподавании иностранных языков. // Иностранные языки в школе № 6, 1988.
Розен Е.В.. Как появляются слова. М., 2000.
Сказки братьев Гримм. М., 2006.
Совершенствуем наш немецкий. М., 2001
Такой же, как я: Истории из мира спорта. М., 2000
Театр в школе. – М., Парсифаль, 1996.
Фалуна К. Ужасные истории (на немецком языке) М., 2000.
Школа: Проектирование развития образовательной среды. Под ред. П.И.Третьякова. М., 2007.
Юдина Е.В.. Немецкий язык в детском саду. С-П., 2008.
Яффке К. Иностранные языки для всех детей. – М., Парсифаль, 1999.
Brьder Grimm. Hдnsel und Gretel.M., 2006.
Ich schenke dir eine Geschichte. Mьnchen., 2008
Tamburin. Deutsch fьr Kinder. Hueber, 2004.
Список литературы для обучающихся

Австрийские сказки. Книга для чтения на немецком языке. М., 2008.
Андерсен Г.Х. Сказки. С-П., 2007.
Грамматика немецкого языка в анекдотах. М., 2007.
Накануне: Научная фантастика. Рассказы о будущем. (на немецком языке)М., 2000.
Немецкий язык с братьями Гримм / Grimms Mдrchen. –М., [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ], [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ], 2006.
Немецкий на каждый день. М., 2006.
От "Нибелунгов" до Рильке. Немецкая поэзия и русские переводы. – М., Март, 2000.
Deutsche und Цsterreichische Mдrchen (Немецкие и австрийский сказки): Пособие по чтению для учащихся 5-7 классов школ с углубленным изучением немецкого языка (адапт., прим., словарь, упр. Холодок М.В.). – М., 2001.
Fьr Anfдnger: Marchen der Bruder Grimm (Сказки братьев Гримм): Учебная книга для чтения на немецком языке: Адаптированные тексты с комментариями, упражнения, вопросы и задания, учебный словарь (адапт., комм., упр. Иванова М.А.) (на нем.яз.) М., 2004.
Mein Lesebuch: Книга на немецком языке для 4-6 классов. Сост. О.Каплина. – М., Парсифаль, 1995.
Tamburin. Deutsch fьr Kinder.Hueber, 2004.
Wir vervollkommnen unser Deutsch. Совершенствуем наш немецкий. Учебное пособие для чтения и обсуждения. – М., «Менеджер», 2006.
Wilhelm Busch. Max und Moritz. Eine Bubengeschichte in sieben Streichen (Gebundene Ausgabe) Esslinger Verlag Schreiber, 2003.

Электронные Интернет - ресурсы:
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]


Мультимедийные презентации

Альбрехт Дюрер
Великие поэты Германии
Музыкальная сокровищница Австрии
Рихард Вагнер
И.В.Гете








13PAGE 15


13PAGE 144415





Приложенные файлы

  • doc 1265821
    Размер файла: 371 kB Загрузок: 0

Добавить комментарий