Влюбленные женщины [Комплект] Women in love : адаптированный текст на английском языке в соответствии с уровнем сложности и параллельным переводом на русский язык / Дейвид Герберт Лоренс [адапт. текста, пер. Н. И. Кролик].


Чтобы посмотреть этот PDF файл с форматированием и разметкой, скачайте его и откройте на своем компьютере.


81.2=432.1
-
947

Т80

CD
-
audio

81.2=432.1
-
947/Т80
-
ИНО


Трэверс, Памела Линдон. Мэри Поппинс [Комплект] = Mary
Poppins : адаптированный текст на английском языке в
соответствии с уровнем сложности и параллельным переводом на
русский язык / Памела Линдон Трэверс ; [адапт. текста, пер. Е. Г.
Вороновой].
-

Электро
н. дан.
-

Москва : АЙРИС
-
пресс, 2015.
-

156, [1] с. ; 21 см + 1 электрон. опт. диск (CD
-
ROM).
-

(Билингва.
Для начинающих = Bilingua. Elementary).
-

На рус., англ. яз.
-

На
авантит.: Practice makes perfect.
-



Книга представляет собой а
даптацию увлекатель
ной повести
«Мэри Поппинс»

известной английской писательницы Памелы
Трэверс с параллельным переводом на русский язык. Прочитав эту
книгу, вы узнаете об увлекательных приключениях Джейн и
Майкла, об их экстравагантной няне и ее друзьях.


Главы повести разделены на фрагменты, адаптированы и
переведены на русский язык в учебных целях известным российским
адаптатором и переводчиком Е.

Г.

Вороновой. Данное пособие
будет интересно не только тем, кто хорошо знает английский
язык и свободно
читает на нɺм, но и тем, кт
о только начинает
его изучать.


Пособие сопровождается аудиодиском в формате MP3,
начитанным носителем английского языка.


Книга предназначена для широкого круга лиц, интересующихся
литературой на английском языке и совершенствую
щих свою
языковую подготовку.


















язык поможет разрешить возникающие вопросы и проконтролировать
понимание текста. Для активизации лексического и граммати
ческого
материала предлагаются упражнения и словарь.

В серии
«Билингва. Слушаем, читаем, понимаем»

представлены

4
книги на двух языках
-

мож
но читать, слушать (приложение
-

аудиокнига),
сопоставляя английский и русский тексты. Английский и соответствующий
ему русский текст произведения находятся рядом на
развороте.

Уникальный комплект
-

книга и аудиокнига
-

потрясающая возможность
усовершенствовать знание английского языка легко, быстро и с интересом.

















Аудиоприложение!

Восприятие текста на слух позволит освоить
произношение и методику английского языка.


Вы хотите свободно читать на английском языке и понимать
английскую речь без дословного перевода, активно пополнить словарный
запас без ф
ормального заучивания, закрепить грамматику? Теперь у вас есть
замечательная возможность сделать это легко и увлекательно с книгами
серии
«Билингва»
(
«Bilingua»)
!

Литературу, представленную на виртуальной выставке
, можно получить
в отделе литературы на
языках народов мира.

Справки по тел.: 23
-
02
-
17, доб. 135


Успешного изучения английского языка!











Только в книгах серии «Билингва»:

V

Лучшие мировые
произведения на английском
языке с параллельным переводом;

V

Текст, разделенный на фрагменты, удобные для
чтения;

V

Перевод, максимально приближенный к
английскому тексту;

V

Клапаны, позволяющие работать попеременно
то с английским текстом, то его переводом.








81.2=432.1
-
947

К92

CD
-
audio 81.2=432.1
-
947/К92
-
ИНО


Купер, Джеймс Фенимор. Последний из могикан [Комплект] =
The last of the Mohicans : адаптированный текст на английском
языке в соответствии с уровнем сложности и параллельным
переводом на русский язык / [Джеймс Фенимор Купер ; адапт.
текста, пер. Н. И. Кро
лик].
-

Электрон. дан.
-

Москва : АЙРИС
-
пресс, 2015.
-

75, [3] с. ; 21 см + 1 электрон. опт. диск (CD
-
ROM).
-

(Билингва. Для начинающих = Bilingua.
Elementary
).
-

На рус.,
англ. яз.
-

На авантит.:
Practice

makes

perfect
.


Книга представляет собой адаптацию романа «Последний из
могикан» известного американского писателя Джеймса Фенимора
Купера с параллельным переводом на русский язык.

Действие романа происходит во время колониальных войн в
Северной Америке. Некоторые индейск
ие племена почти
полностью истреблены. Красавицам Коре и Алисе, майору
Хейворду, мужественному охотнику Соколиному Глазу и их
отважным друзьям Чингачгуку и Ункасу предстоит преодолеть
множество препятствий и опасностей на пути к цели
-

британскому форту Уи
льям
-
Генри, где девушек ждет отец. В
конце книги Ункас погибает в безуспешной попытке спасти Кору,
старшую из дочерей, оставляя своего отца Чингачгука последним
из могикан.


Главы романа разделены на фрагменты, адаптированы и
переведены на русский язык в у
чебных целях известным российским
адаптатором и переводчиком Н.

И.

Кролик.

Данная книга будет интересна не только тем, кто хорошо
знает английский язык и свободно читает на нɺм, но и тем, кто
только начинает его изучать.


Пособие сопровождается аудиодиско
м в формате CD,
начитанным носителем английского языка.


Книга предназначена для широкого круга лиц, интересующихся
литературой на английском языке и совершенствующих свою
языковую подготовку.




Министерство культуры, по делам национальностей

и архивного дела Чувашской Республики


БУ «
Национальная библиотека Чувашской Республики
»


Отдел
литературы

на языках народов мира































Чебоксары

2016



81.2=432.1
-
947

Д
62

CD
-
audio 81.2=432.1
-
947/
Д
62
-
ИНО


Дойль, Артур Конан. Затерянный
мир [Комплект] = The lost
world
: адаптированный текст на английском языке в соответствии
с уровнем сложности и параллельным переводом на русский язык
/ Артур Конан Дойл ; [адапт. текста, пер. Е. Г. Вороновой].
-

Электрон. дан
.
-

Москва : АЙРИС
-
пресс, 2016.
-

155, [3] с. ; 21 см
+ 1 электрон. опт. диск (CD
-
ROM).
-

(Билингва. Для начинающих
= Bilingua. Elementary).
-

На рус., англ. яз.
-

На авантит.: Practice
makes perfect.
-



Книга представляет собой а
даптацию увлекательного
романа
«Затерянный мир»

известного английского писателя Артура
Конан Дойла с параллельным переводом на русский язык.

На страницах книги вы встретитесь со знакомыми
персонажами
-

профессором Челленджером и его командой,
совершившими опасное и полное приклю
чений путешествие на
неведомую землю, заселɺнную настоящими динозаврами.


Главы повести разделены на фрагменты, адаптированы и
переведены на русский язык в учебных целях известным российским
адаптатором и переводчиком Е.

Г.

Вороновой.

Данное пособие будет

интересно не только тем, кто хорошо
знает английский язык и свободно читает на нɺм, но и тем, кто
только начинает его изучать.


Пособие сопровождается аудиодиском в формате MP3,
начитанным носителем английского языка.


Книга предназначена для широкого кру
га лиц, интересующихся
литературой на английском языке и совершенствующих свою
языковую подготовку.











81.2=432.1
-
944:82

Л38


Легенды о короле Артуре = Legends of King Arthur :
адаптированный текст на английском языке в соответствии с
уровнем сложности и параллельным переводом на русский язык /
[адапт. текста, пер. Е. Г. Вороновой].
-

Москва :

АЙРИС
-
пресс,
2015.
-

101, [3] с. ; 21 см.
-

(Билингва. Для продолжающих =
Bilingua.
Pre
-
Intermediate).
-

На

рус
.,
англ
.
яз
.
-

На

авантит
.: Practice
makes perfect.
-



Книга представляет собой сборник легенд о короле Артуре с
параллельным переводом на русс
кий язык.

Король Артур и его верные рыцари предстают перед нами в
этих средневековых сказаниях как мужественные и благородные
воины, совершающие славные подвиги ради обɴединения своей
страны. Прочитав эту книгу, можно познакомиться с жизнью и
приключениям
и самого известного персонажа Британской
истории. Легенды написаны современным литературным языком
и, благодаря динамичному сюжету, представляют собой
увлекательное чтение.


Тексты легенд специально отобраны, разделены на
фрагменты, адаптированы и переведены на русский язык в
учебных целях известным российским адаптатором и
переводчиком Е.

Г.

Вороновой.

Данная книга будет интересна не только тем, кто хорошо
знает английский
язык и свободно читает на нɺм, но и тем, кто
только начинает его изучать.


Пособие сопровождается аудиодиском в формате CD,
начитанным носителем английского языка.


Книга предназначена для широкого круга лиц, интересующихся
литературой на английском языке
и совершенствующих свою
языковую подготовку.















Знаете ли вы, что такое

книги
-
билингвы?

Это книги, написанные параллельно

на двух языках.

Они позволяют с удовольствием погружаться в

мир
литературы

и одновременно совершенствовать

знание
языков.


Можно читать текст


на

иностранном языке
,
можно


на русском
.


Тот, кто интересуется вопросами

перевода
,
может


сопоставить перевод с подлинником.



Серия
«Билингва»

=
«Bilingua»

включает
8 учебных
пособий, рассчитанных

на пять этапов изучения
английского языка:


Elementary
-

для н
ачинающих (лексический
минимум
-

1200 слов);


Pre
-
Intermediate

-

для продолжающих первого
уровня (лек
сический минимум
-

1800 слов);


Intermediate

-

для продолжающих второго
уровня (л
ексический минимум
-

2300 слов);


Upper Intermediate

-

для продолжающих
третьего уровня (лексический минимум


3000
слов),



Advanced

-

для совершенствующихся
(лексический минимум
-

4000 слов).


Цель данной методики
-

чтение и понимание
оригинального текста, активное пополнение словарного
запаса, усвоение и закрепление английской грамматики.

При обучении чтению на английском языке важно
помнить, что основной задачей является самостоятельное
чтени
е текста и его понимание. Адаптированные тексты книг
данной серии позволят вам улучшить навыки чтения, а перевод на русский
язык поможет разобраться в трудных местах и проконтролировать
понимание.

Все пособия этой серии сопровождаются аудиоприложениями.
Чи
тая и
слушая тексты на английском, вы улучшите свои навыки чтения и
восприятия на слух иноязычной речи. Параллельный перевод на русский
Для того чтобы выучить язык,

нужно просто читать хорошие книги!




















81.2=432.1
-
947

Л
81

CD
-
audio 81.2=432.1
-
947/
Л
81
-
ИНО


Лоуренс
,
Дейвид

Герберт.

Влюбленные жен
щины [Комплект] =
Women in love
:

адаптированный текст на английском языке в
соответствии с уровнем сложности и параллельным переводом на
русский язык /
Дейвид

Герберт
Лоренс

; [адапт. текста, пер. Н. И.
Кролик].
-

Электрон. дан.
-

Москва :
АЙРИС
-
пресс
, 2016.
-

155, [3]
с. ; 21 см + 1
электрон. опт. диск (CD
-
ROM).
-

(Билингва. Для
совершенствующихся = Bilingua. Advanced).
-

На рус.,
англ
. яз.
-

На
авантит.: Practice makes perfect.


Книга «Влюбленные женщины»
представляет собой
адаптацию известного романа классика английской литер
атуры
Дейвида Герберта Лоренса «Влюблɺнные женщины»

с
параллельным переводом на русский язык.

Действие романа происходит перед Первой мировой войной.
Он повествует об истории отношений двух жаждущих страстей
сестɺр Гудрун и Урсулы и их возлюбленных. Роман
содержи
т

философские концепции самого Лоренса и отличается
психологически тонкими описаниями эмоциональных состояний
героев. Многие идеи Лор
енс выражает в духе фрейдизма.


Главы романа разделены на фрагменты, адаптированы и
переведены на русский язык в уче
бных целях известным российским
адаптатором и переводчиком Н.

И.

Кролик.

Чтение романа в адаптации позволит усовершенствовать
знание английского, расширить словарный запас, а точный перевод
поможет разрешить возникающие по ходу чтения вопросы и
трудности.

Данная книга будет интересна не только тем, кто хорошо
знает английский язык и свободно читает на нɺм, но и тем, кт
о
только начинает его изучать.


Пособие сопровождается аудиодиском в формате МРЗ,
начитанным носителем английского языка.







Приложенные файлы

  • pdf 1248298
    Размер файла: 4 MB Загрузок: 1

Добавить комментарий