Удивительное дело, но Якоб и Вильгельм Гримм, не будучи профессиональными писателями, заняли одно из самых достойных мест в истории немецкой и всемирной литературы.



Внеклассное мероприятие
по немецкому языку.












Сценарий праздника
"Великие сказочники Германии"










Цели:
Практическая цель – совершенствование устной речевой деятельности учащихся.
Воспитательная цель – совершенствование нравственного и эстетического воспитания.
Образовательная цель – развитие мыслительной деятельности учащихся, расширение их филологического кругозора.


Оборудование: 1. Портреты сказочников; 2. Выставка книг; 3. Декорации к сказке; 4. Музыкальное сопровождение; 5. Картa ''Die deutsche MдrchenstraЯe''; 6. Выставка рисунков; 7. Призы.

Ведущий 1:
Guten Tag, liebe Freunde der deutschen Sprachen!
Wir freuen uns sehr, euch alle bei uns in der Schule begrьssen zu kцnnen.
Wir hoffen darauf, dass ihr hier gute Zeit haben werden.
Wir wьnschen euch viel SpaЯ!
Добрый день, дорогие друзья немецкого языка!
Мы очень рады приветствовать вас всех.
Мы надеемся на то, что вы хорошо проведете здесь время и получите удовольствие!

Ведущий 2: Когда мы берем в руки тоненькие книжки с картинками, такие как «Бременские музыканты», «Храбрый портняжка» или «Госпожа Метелица», то не очень-то задумываемся над тем, кто такие братья Гримм. Не все знают, как их зовут, наверняка не задумываются над тем, сами сочинили двое братьев сказки или записали от кого-то услышанное, но, так или иначе, сказки братьев Гримм известны почти каждому человеку.
Вряд ли неразлучные братья Якоб (1785-1863) и Вильгельм (1786-1859) Гримм думали о том, что именно «Детские и домашние сказки», их прославят на весь мир. Они были выдающимися учеными, обогатившими немецкую историческую науку, фольклористику и языкознание.
Еще при жизни братьев сказки были переведены на датский, голландский, французский и английский языки, в 1861-1863 годах выходило русское издание, а всего «Детские и домашние сказки» переведены примерно на сто языков мира.

Ведущий 1: В чем секрет их всемирной популярности? Ответ очевиден в их занимательности и поучительности.
Их сказки учат состраданию и доброте, находчивости и храбрости, смешат и заставляют сочувствовать несправедливо обиженным.
Еще не переведенные на русский язык, они и их собиратели привлекли внимание наших поэтов. Первым обратился к сказкам братьев Гримм В. А. Жуковский, который уже в 1826 году в журнале «Детский собеседник» опубликовал свои сказки «Царевна-шиповник», а так же «Милый Роланд и девица Ясный свет», представляющие собой обработку сказок из сборника братьев Гримм.
В Болдине летом 1833 года на черновых листах рукописей легкое пушкинское перо запечатлело загадочный двойной портрет. Великий русский поэт в ту пору сочинял «Сказку о рыбаке и рыбке». Один из эпизодов он заимствовал из немецкой сказки, в которой рыба-камбала удовлетворяет все неуемные желания тщеславной жены рыбака и даже превращает ее в римского папу. Пушкин тоже вначале сделал русскую старуху «римской папой», но затем этот комический эпизод, не вяжущийся со всеми прочими превращениями, он выбросил.

Ведущий 2: В 1831 году в Лейпциге впервые на немецком языке выходит книга русских народных сказок с предисловием Якоба Гримма.
В нашей стране сказки братьев Гримм стали особенно популярны в тридцатые годы благодаря блестящим пересказам С. Маршака и А. Введенского, а также комедиям Е. Шварца.
Удивительное дело, но Якоб и Вильгельм Гримм, не будучи профессиональными писателями, заняли одно из самых достойных мест в истории немецкой и всемирной литературы.
А сейчас мы предлагаем вам совершить путешествие по знаменитой дороге немецких сказок. Нашей целью сегодня будет знакомство с жизнью и творчеством братьев Гримм. Будьте внимательны, так как по окончании нашего праздника вас ожидает викторина.
Итак, наше путешествие начинается!

Ведущий 1: Посмотрите на карту! Это Немецкая Улица или Дорога сказок.
Она связывает Бремен с Гамельном и другими местами, в которых возникали немецкие сказания и сказки. В целом, это расстояние составляет 600 км. Гессенский город Ханау образует конечную точку. На этой карте отмечены самые важные места.

Die Deutsche MдrchenstraЯe
(Das Schema)


Ведущий 2:
Бремен: Здесь стоит памятник Бременским музыкантам.
Гамельн: Этот город стал всемирно известным благодаря таинственному крысолову.
Боденвердер: Здесь Барон Мюнхгаузен начал рассказывать свои небывалые истории.
Кассель: В этом городе братья Гримм начали делать сборник сказок «Детские и домашние сказки». Здесь имеется музей братьев Гримм. Из Касселя и Мюндена совершают поездки к замку Спящей красавицы.
Эшвеге: Это место – родина матушки Холле – Госпожи Метелицы, одной из самых известных сказочных фигур братьев Гримм.
Гёттинген: В университете города Гёттингена учились братья Гримм. Швальмштадт: Здесь располагался дом всемирно известной сказочной героини Красной Шапочки. Шлюхтерн: Вблизи города находился монастырь, который часто посещали братья Гримм. Ханау: Здесь начинался жизненный путь Якоба и Вильгельма Гримм. В этом городе установлен памятник братьев Гримм, который напоминает об их творчестве.
(Звучит музыка. На сцену выходят рассказчики.)
Ведущий 1: Жили однажды 5 братьев Гримм. Якоб, Вильгельм, Карл, Фердинанд, Людвиг Эмиль и их сестра. Она была самой младшей, звали её Шарлотта. Все дети были рождены в Ханау. Они проживали своё самое счастливое время - детство в гессенском маленьком городке Штайнау, где их отец был начальником округа. В начале они думали, что жизнь прекрасна. Их маленький городок окружала живописная природа. Но хорошая жизнь внезапно закончилась.

Ведущий 2: Когда Якобу было 11 лет, неожиданно умер отец. Семья должна была переехать из здания местного управления в квартиру, которая по своим размерам была намного меньше. Маме было тяжело прокормить 6 детей, т.к. ее заработки были незначительны. Теперь, совсем еще маленьким Якобу и Вильгельму, приходилось самим выполнять много работ. Дети из семьи Гримм рано узнали, что значит нужда. Сказочная фея всё не появлялася и волшебство не происходило. Оба старших брата отправились «в люди».

Ведущий 1: Первой остановкой для них стал Кассель. Их тетя Генриетта была там камеристкой у известной графини. Она стала заботиться о Якобе и Вильгельме. В Касселе братья пошли учиться в лицей. Кроме того, они дополнительно берут занятия у придворного мастера. Каждый день они учатся по 10 - 11 часов. Мир не был для них сказочной страной с молочными реками.

Ведущий 2: Затем, они посещают университет Марбурга и изучают юриспруденцию, как их отец. Как можно быстрее братья хотели начать зарабатывать деньги, чтобы помогать матери заботиться о братьях и сестре. В университете они познакомились с профессором, который уже скоро стал им другом. Его звали Фридрихом Карлом, и он был старше Якоба на 6 лет. В его частной библиотеке братья находили не только юридические книги. Они читали произведения Шиллера и Гёте и увлекались многим, что соответствовало новому духу времени.

Ведущий 1: В 1808 умирает мать. Вильгельм стал часто болеть. Он страдал от болезней сердца и астмы. Якоб начал работать в небольшом бюро и иногда путешествовал в Париж и Вену. Вскоре Якобу и Вильгельму нашлась работа в библиотеке Касселя, где впервые появляются Спящая красавица, Белоснежка, Счастливый Ханс, Джоринда и Джорингель, Храбрый Портняжка, фрау Холле и все остальные сказочные образы

Ведущий 2: Если кто-то думает, что братья Гримм только собирали и записывали сказки, тот ошибается. Якоб и Вильгельм были еще настоящими профессорами. Более 10 лет они работали в Касселе как библиотекари и при этом издавали свои книги, которые способствовали все больше основе новой науки, германистики. В Гёттингене, в 1854 году появилась первая лента Немецкого словаря Якоба и Вильгельма Гримма. В декабре 1859 умирает Вильгельм, а через год после его смерти появляется вторая лента, которая была написана до буквы D.
Ведущий 1: Якоб Гримм прожил еще 4 года и в сентябре 1863г. он умер. После его смерти появились 3 тома словаря. Последняя лента большого словаря братьев Гримм появлялась почти через 100 лет после смерти Якоба, в 1961 году.
Таким образом, мы видим, что Братья Гримм сделали многое для своей страны и поэтому немецкий народ ими гордится.

Szene I
DerAutor: Es lebte einmal ein Mдdchen.Es war so schцn und so nett, dass alle es sehr liebten.
Besonders liebte die GroЯmutter das Mдdchen. Sie schickte ihm ein Kдppchen von rotem Sammet. Das Mдdchen wollte das Kдppchen immer tragen und man nannte es ьberall Rotkдppchen.

Die Mutter:Komm, Rotkдppchen, da hast du ein Stьck Kuchen. Sie ist krank und schwach und wird sich darauf sehr freuen. Mach dich schnell auf den Weg, aber geh hьbsch. Und wenn du in ihre Stube kommst, vergiЯ nicht „Guten Morgen“ zu sagen.

Rotkдppchen: Ich will schon alles gut machen, Mutti.
Szene II
Der Autor: Die GroЯmutter wohnte drauЯen im Wald, eine halbe Stunde vom Dorf. Im Wald begegnete der Wolf dem Rotkдppchen. Rotkдppchen wuЯte aber nicht, dass Wolf ein bцses Tier war und fьrchtete sich nicht vor ihm.

DerWolf : Guten Tag, Rotkдppchen!

Rotkдppchen: Schцnen Dank, Herr Wolf!

Der Wolf: Wohinaus so frьh, Rotkдppchen?

Rotkдppchen: Zur GroЯmutter.

Der Wolf: Was trдgst du unter der Schьrze?

Rotkдppchen: Kuchen und Wein. Gestern haben wir gebacken, da soll sich die kranke GroЯmutter damit stдrken.

Der Wolf: Rotkдppchen, wo wohnt deine GroЯmutter?

Rotkдppchen: Weiter im Wald unter den drei Bдumen steht ein Haus.

Der Wolf: Rotkдppchen, sieh mal, wie schцn hier die Blumen sind! Hцr mal, wie die Vцglein lieblich singen.

Rotkдppchen: Oh, ich muss meiner GroЯmutter einen schцnen StrauЯ mitbringen. Das wird ihr Freude machen.

Der Wolf: Ich muss weitergehen. Tschьs, Rotkдppchen!

Rotkдppchen: Tschьs, Herr Wolf!

Szene III
Der Autor: Der Wolf war sehr listig, er ging geradesweg nach dem Haus der GroЯmutter und klopfte an die Tьr.

Die GroЯmutter: Wer ist drauЯen?

Der Wolf: Rotkдppchen, das bringt dir Kuchen und Wein, mach auf.

Die GroЯmutter: Drьck nur auf die Klinke, mein Kind. Ich bin zu schwach und kann nicht aufstehen.

Der Autor: Der Wolf drьckte auf die Klinke. Die Tьr sprang auf und er ging zum Bett und verschluckte die GroЯmutter. Dann zog er ihre Kleider an, legte sich in ihr Bett und wartete auf das Rotkдppchen.

Szene IV
Rotkдppchen: Guten Morgen, Oma! Ich habe fьr dich etwas gebracht. Oma, wo bist du denn?

Der Wolf: Ich bin da, mein Kind. Setz dich nдher zu mir.

Rotkдppchen: Oma, was fьr groЯe Ohren hast du?

Der Wolf: Dass ich dich besser hцren kann!

Rotkдppchen: Ei, Oma, was fьr groЯe Augen hast du?

Der Wolf: Dass ich dich besser sehen kann!

Rotkдppchen: Ei, Oma, was fьr groЯe Hдnde hast du?

Der Wolf: Dass ich dich besser packen kann!

Rotkдppchen: Aber Oma, was fьr ein groЯes Maul hast du?

Der Wolf: Dass ich dich besser fressen kann!

Der Autor: Mit diesen Worten sprang der Wolf auf und verschluckte das Mдdchen.

Szene V
Der Autor: Gerade zu dieser Zeit gingen die Jдger an dem Haus vorbei. Sie traten in die Stube und sahen den Wolf im Bett schlafen.

Der Jдger1: Finde ich dich hier, du alter Sьnder!

Der Jдger2: Ich habe dich lange gesucht!

Der Jдger3: Es scheint mir: er hat die alte Frau gefressen. Aber wir kцnnen sie noch retten.

Der Autor: Die Jдger nahmen eine Schere und schnitten dem schlafenden Wolf den Bauch.
Die GroЯmutter und das Rotkдppchen kamen lebendig heraus.
Сцена I
DerAutor: Жила-была однажды девочка. Она была так прекрасна и так мила, что все её очень любили. Особенно бабушка любила девочку. Она послала ей маленькую шапочку красного цвета. Девочка всегда носила эту маленькую шапку и за это её называли Красной Шапочкой.
Mutter: Красная Шапочка, сходи к бабушке и отнеси ей кусочек пирога. Она больна и слаба и будет очень рада увидеть тебя. Отправляйся в путь, но будь внимательна и осторожна! А когда ты войдешь в ее комнату, не забудь сказать "Доброе утро".
Красная Шапочка: Мама, я сделаю всё, как ты просишь.

Сцена II
Автор: Бабушка жила в лесу, недалеко от деревни. В лесу волк встречает Красную Шапочку. Но, Красная Шапочка не знала, что Волк был злым и поэтому не боялась его.

DerWolf: Добрый день, Красная Шапочка!

Красная Шапочка: Добрый день, господин Волк!

Волк: Куда ты так рано идешь, Красная Шапочка?

Красная Шапочка: К бабушке.

Волк: А что ты несешь под фартуком?

Красная Шапочка: Пироги. Моя мама их испекла, а я несу пирожки моей больной бабушке.
Волк: Красная Шапочка, а где живет твоя бабушка?
Красная Шапочка: В лесу, под 3 деревьями стоит дом.

Волк: Красная Шапочка, посмотри, как прекрасны эти цветы! Послушай, как прелестно птички поют.
Красная Шапочка: О, я должна принести букет моей бабушке. Это доставит ее радость.
Волк: Я должен пойти по более короткому пути. Пока, Красная Шапочка будет собирать цветы, я уже буду у бабушки!
Красная Шапочка: До свидания, господин Волк!

Сцена III
Автор: Волк был очень хитер, он подошел прямо к дому бабушки и стал стучать в дверь.
Бабушка: Кто там?
Волк: Это Красная Шапочка пришла, пирожок принесла.
Бабушка: Дерни за веревочку, дитя мое, дверь и откроется. Я слишком слаба и не могу вставать.
Автор: Волк дернул за веревочку, дверь отворилась. Он подошел к кровати и проглотил бабушку. Потом он надевал ее одежду, лег в ее кровать и стал ждать Красную Шапочку.

Сцена IV
Красная Шапочка: Доброе утро, бабушка! Я принесла кое-что для тебя. Бабушка, где же ты?
Волк: Я здесь, дитя мое. Садись ближе ко мне.
Красная Шапочка: Бабушка, почему у тебя такие большие уши?
Волк: Это, чтобы лучше слышать тебя!
Красная Шапочка: Бабушка, почему у тебя такие большие глаза?
Волк: Это чтобы лучше видеть тебя, дитя мое!
Красная Шапочка: Бабушка, почему у тебя такие большие руки?
Волк: Это чтобы крепче обнять тебя!
Красная Шапочка: Бабушка, а почему у тебя такие большие зубы?
Волк: Это, чтобы съесть тебя!
Автор: С этими словами волк вскачил и проглотил девочку.


Сцена V
Автор: Как раз в это время проходили мимо дома охотники. Они вошли в комнату и увидели, как волк спит в кровати.
Jдger1: Ах, вот ты где!
Jдger2: Мы долго искали тебя!
Jдger3: Мне кажется, он съел бабушку. Но мы еще можем все исправить.
Автор: Охотники взяли ножницы и разрезали спящему волку живот. Бабушка и Красная Шапочка вышли оттуда живые и невредимые.

Ведущий 2: А теперь небольшая викторина.
Какие немецкие города лежат на Немецкой дороге скозок?
Какие пункты Немецкой Мэрхенштрассе напоминают о сказочных персонажах братьев Гримм?
Как зовут братьев Гримм?
Где они родились?
Где находится памятник "Бременские музыканты"?
Где жил таинственный крысолов?
Кто родился в Bodenwerder?
Где братья Гримм начинали свой сборник сказок?
Где учились братья Гримм?
Где стоит памятник, который напоминает о творчестве братьев Гримм?

Ведущий 1: Дорогие друзья, мы благодарим вас за участие и надеемся, что наше небольшое представление понравилось вам.









13 PAGE \* MERGEFORMAT 14915




Рисунок 6img.jpg (75429 bytes) Заголовок 115

Приложенные файлы

  • doc 1211396
    Размер файла: 165 kB Загрузок: 0

Добавить комментарий